Libero nursery care kit

Helsinki, 21 degrees


I am no bird; and no net ensnares me: I am a free human being with an independent will.

As my baby girl turns two-weeks-old tomorrow on Friday, I thought this would be a good opportunity to share with you something that I picked up while still expecting her birth. Present in 14 countries worldwide, SCA's Libero baby brand offers, in my opinion, a great benefit to expecting mothers. Many of my readers were amazed by our Finnish maternity package that I presented in this blog post, and while Libero's equivalent isn't even close to that, I still think it's a fine benefit, especially since it's free of charge for any mom-to-be.

Tyttäreni täyttää huomenna perjantaina kaksi viikkoa, joten mielestäni on varsin sopivaa esitellä tässä blogikirjoituksessa ilmaisen laukun, jonka hain K -ruokakaupasta ennen hänen syntymää. Laukku ei missään tapauksessa vastaa äitiyspakkausta, jonka esittelin tässä blogikirjoituksessa, mutta mielestäni Libero -hoitolaukku on täynnä hyödyllisiä ja suoraan käyttöön päätyviä tuotteita. Libero -kerho ei velvoita tulevia äitejä mihinkään, joten suosittelen kerhoon liittymistä koska se säästää selvää rahaa! Raskaana olevat voivat kirjata lapsen lasketun ajan aikaisintaan raskausviikolla 32.

Libero, which in many languages, including Italian, stands for "free", offers it's club members a bag that can be picked up from a local grocery store. The membership in the Libero Club as such does not obligate any purchases. The bag, which is free of charge, includes a toy and the following items:

Libero -laukku sisältää lelun ja neuvoja uusille äideille sekä tuotenäytteitä Libero-, Libresse- ja Tena -tuotteista:

    - Libero Touch Newborn Diapers / vaippoja
    - Libero Wet Wipes / puhdistuspyyhepaketti
    - Libero Baby Oil / vauvaöljy
    - Libero Baby Wash / pesuneste
    - Nursing Pads / liivinsuojia
    - Libresse sanitary pads / siteitä
    - Tena pantyliners / pikkuhousunsuojia
    - 1 brochure / esite 


Did you know about the Libero Club? What kind of advice / information would you be interested in concerning families and/or children?

Tiesitkö, että Libero -hoitolaukkua on jaettu jo 20 vuotta? Minkälaisia hyviä neuvoja sinä kaipaisit perheistä / lapsista? 

5 reasons to fall for Finnish design company Magisso

Helsinki, 23 degrees


I guess it's better to have a chalk smile, than an ink smile. Where chalk changes with the direction of wind, ink stays as a deep stain. Like rain, sun and hail against a fake plant.

If you ask me, the best way to begin hot summer days is to enjoy cold, healthy & filling smoothies! As I've mentioned before on the blog, in this blog post, one of our favorite smoothie recipes include blueberries, banana, honey and yoghurt. In this blog post, I've teamed up with Finnish design company Magisso to introduce to you their Cool-ID Tumbler. You might remember that I mentioned the company in last year's blog post when I fell for its tumbler at the local Habitare furniture, interior, home decor and design fair. Here are five reasons why I think you should get your own piece of Magisso. You can buy a set of two tumblers from for instance Kitchen Time.

Jos minulta kysytään, ei löydy parempaa tapaa aloittaa helteinen kesäpäivä kuin kylmän, terveellisen ja täyttävän smoothien kanssa! Kuten olen aikaisemmassa blogikirjoituksessa maininnut, yksi suosikkismootheistani sisältää mustikoita, banaania, hunajaa ja jogurttia. Tässä blogikirjoituksessa teen yhteistyötä kotimaisen designyrityksen Magisson kanssa, ja esittelen heidän Cool-ID Tumbler -mukia. Ehkä muistatkin, että ihastuin kyseiseen mukiin jo viime vuoden Habitare -messuilla. Jos et, niin löydät blogikirjoitukseni kyseisistä messuista täältä. Tässä viisi syytä miksi mielestäni sinunkin kannattaisi kyseinen muki hankkia. Kahden mukin setin voi ostaa mm. Kitchen Time -verkkokaupasta.

Established in 2008 in Helsinki / Kotimaisuus

The Finnish founders of design company Magisso, Juhani & Anssi, work with a team of international talented designers who understand and value Finnish forms and function. / Kotimaisen Magisson perustajat, Juhani & Anssi, työskentelevät kansainvälisen muotoilijatiimin kanssa, joka ymmärtää suomalaisen muotoilun ja funktionalismin päälle.

Chalkboard feature / Liitutauluominaisuus

The Cool-ID Tumbler's outer surface can be marked by using chalk. I love the fact that you can stand out from the crowd by personalizing it with a touch of creativity! / Pidän todella paljon siitä, että Cool-ID Tumbler -mukia voi personalisoida liiduilla. Mielikuvitus on ainoa rajoitus!

Natural cooling effect / Luonnollinen viilentävä vaikutus

The Magisso Cool-ID Tumbler allows you to keep your favorite drinks cool longer - even in the hottest weather! You just have to soak the tumbler for 60 seconds under water for the natural cooling effect to start. Then, you can pour your favorite cold beverage into it and enjoy. The tumbler stays cold for hours! The tumbler stays 40% cooler than ambient temperature. / Cool-ID Tumbler -muki pitää kylmät juomat viileinä pidempään - täydellistä kuumana päivänä! Viilentävä vaikutus alkaa kun pidät mukin veden alla n. minuutin verran. Mukin sisällä juoma pysyy n. 40% viilempänä kuin sitä ympäröivä ilma.

Design / Muotoilu

This particular tumbler is designed for Magisso by British Simon Stevens. It's a Red Dot Design Award 2015 Winner: "This tumbler stands out with its surprisingly long-lasting cooling effect. Furthermore, it is also convincing in terms of its formal design in contrasting colours." / Mukin on suunnitellut brittiläinen Simon Stevens. Muki voitti vuonna 2015 Red Dot Design -muotoilupalkinnon. 

Size / Koko

I like the fact that the tumbler is plentiful, it's volume is 56 cl that equals a pint. / Mielestäni on mahtavaa, että muki on reilun kokoinen (5,6 dl). Näin mukia ei tarvitse koko ajan täyttää uudestaan vaan juotavaa / smoothieta riittää pitkään.
56 cl


Do you use ceramics at home? What kind of ceramics do you like?

Minkälaisia mukeja omasta astiakaapistasi löytyy? Minkälaisista mukeista pidät?


Midsummer 2016: 6 spells

Helsinki, 20 degrees


The most magical time of the year is upon us: Midsummer that is! In Finland, we do believe in Christmas magic, as we are the home country of no other than Santa Claus himself, but equally important for us is the magic of summer that culminates during Midsummer. Midsummer is the time of breathtaking natural phenomena, the midnight sun among them. According to the most well-known Finnish old Midsummer spell, single girls dream about their spouse to be if they collect seven wild flowers and/or herbs and place them underneath their pillow when they go to sleep on Midsummer Eve. This Midsummer, I felt no need to practise this spell as I find myself happily engaged, so instead I made a floral crown to my baby girl from wild flowers that I collected during our pram walk today. In this blog post, you'll see the floral crown, and I'll also present six other Finnish Midsummer spells that I found in our biggest newspaper Helsingin Sanomat that I think tell a lot about the local society & traditions. The spells are mostly meant for single girls.

Vuoden maagisin aika, eli juhannus, on täällä! Tänä juhannuksena en kerännyt seitsemän kukkaa/yrttiä tyynyn alle, olenhan onnellisesti kihloissa. Sen sijaan keräsin villikukkia ja tein kukkaseppeleen viikon ikäiselle tyttärelleni. Tässä blogikirjoituksessa pääset näkemään kuvia kukkaseppeleestä, ja esittelen myös kuusi juhannusperinneloitsua. Loitsut löysin Helsingin Sanomien Nyt -liitteestä.

1) On Midsummer Eve, by passing nine crossings, you'll meet your upcoming love while passing the last intersection. / Kävelemällä juhannusaattona yhdeksän risteyksen yli tapaa tulevan rakkaansa viimeistä risteystä ylittäessä.

2) On Midsummer Eve, run seven times clockwise naked with a hymn book around the biggest stone on your courtyard. You will meet your future love by the stone. / Juokse juhannusaattona virsikirja kädessä alasti seitsemän kertaa myötäpäivään pihan suurimman kiven ympäri. Juhannusyönä kivelle palatessasi tapaat siellä tulevan puolisosi.

3) During Midsummer, by moving your neighbor's plant from his/her field to your own field, your field will prosper and your neighbor will have a bad harvest. / Siirtämällä kasvin juhannusyönä naapurin pellosta omaan peltoon sinun peltosi menestyy ja naapurille tulee huono sato.

4) During Midsummer, you'll reach a favorable state for love by going to the sauna and basting yourself with water that has different boiled flowers in it. / Lemmelle otollisen tilan saavutat, kun valelet itsesi juhannusyönä saunassa vedellä, jossa on keitetty erilaisia kukkasia.

5) If the Midsummer bonfire's smoke turns your way, you'll soon get married. / Jos juhannuskokon savu kääntyy suuntaasi, pääset pian naimisiin.

6) During Midsummer, when you sit on a rock that is surrounded by water, you'll learn to become a good player. / Kun juhannusyönä istuu sellaisen kiven päällä, jota joka puolelta ympäröi vesi, niin oppii hyväksi soittajaksi.


Do you celebrate Midsummer? Do you believe in summer magic and/or spells?

Miten juhlit juhannusta? Uskotko juhannustaikoihin?


5 signs that labor is near

Helsinki, 22 degrees


The two most important days in your life are the day you are born and the day you find out why.

As I now find myself ridiculously happy at home with a five-day-old baby girl, I thought I would share the last pregnancy photos that were taken of me before I went in labor. My baby girl was born last Friday, and we returned back home from the hospital two days ago, on Monday. Also, in this blog post, I'll share five signs that I noticed when my labor was near.

Koska tällä hetkellä olen onnellisesti kotona viisipäiväisen pienokaiseni kanssa, ja täysin hänen pauloissa, ajattelin että nyt olisi hyvä hetki jakaa viimeiset raskausajan kuvani (jotka otettiin pari päivää ennen synnytystä). Rakas tyttövauvani syntyi viime perjantaina ja saimme palata kotiin pari päivää sitten, eli maanantaina. Tässä blogikirjoituksessa haluan jakaa viisi merkkiä, joista itse huomasin että synnytys lähestyi.

My baby dropped / Vauvan laskeutuminen
 
A few weeks before my labor began, my baby started to descend into mypelvis. It made my realize that the baby was getting into position to make her exit: head down and low. / Jo pari viikkoa ennen synnytystä huomasin, että vatsani alkoi laskeutumaan. Vauva ehti myös olla pää alaspäin -asennossa jonkin aikaa ennen synnytystä.

My joints felt looser / Lantion löystyminen

Throughout my pregnancy, the hormone relaxin made all of my ligaments soften and loosen. Before I went into labor, I noticed that my joints all over my body felt a bit looser. / Raskausaikana lantion nivelsiteet pehmenevät ja venyvät, jotta lantio pystyy laajenemaan synnytyksessä. Oireina olivat kivut lantiossa, epämiellyttävä tunne nivusseudulla, iskiastyyppistä särkyä ja kipuja kävellessä.

I felt a need to nest / Pesän rakentaminen

A couple of weeks before going into labor, I got a burst of energy, and couldn’t resist the compelling urge to clean and organize everything in sight. / Raskaana oleva nainen sanotaan olevan pesänrakennusvietin pauloissa ja koti kiiltää. Itse koin yhtäkkisen ja selittämättömän tarpeen saada kaikelle paikka, järjestys, tolkku ja siisteys.

I felt extra tired / Väsymys

My super-size belly, along with the smooshed bladder, made it hard (even impossible) to get a good night’s sleep during the last days and weeks of pregnancy. So I piled on those pillows and took naps during the days! / Suuri vatsa ja istukkahormoni, joka tunnetaan myös lisääntyneen virtsaamisen tarpeen laukaisijana, tekivät hyvistä yöunista mahdottomia. Joten päiväunet tulivat tarpeeseen!

I felt strong contractions / Supistukset

In the end, in my case, it was the contractions that told me that I was in labor. They were overwhelming, intense and powerful. I had experienced early contractions during the second half of my pregnancy, but they were not painful. However, the ones I felt when going into labor were just that. I felt them in my back, and in my tummy before they spread up and across my uterus. First they occured once every 10 minutes, in the end once every 2-5 minutes. At this point, I called the hospital and we went to the hospital when I had felt contractions for six hours. / Lopulta tiesin, että synnytys oli alkanut kun tunsin supistuksia. Olihan minulla ollut harjoitussupistuksia jo jonkin aikaa, mutta synnytyssupistukset olivat todella erilaisia - voimakkaita ja kivuliaita. Tunsin ne selässäni ja vatsassani. Ensin tunsin niitä 10 minuutin välein, lopulta niitä oli 2-5 minuutin välein. Soitin sairaalaan kun tunsin niitä viiden minuutin välein, ja lähdimme sairaalaan kun olin tuntenut supistuksia kuuden tunnin ajan.

lace top VILA maternity jeans H&M platform sandals ASOS

Have you ever experienced childbirth? Heard stories about it? What are your thoughts about it?

Oletko koskaan ollut mukana synnytyksessä? Tai kuullut tarinoita synnytyksestä? Mitä ajatuksia synnytys sinussa herättää?

 

4+6+6 reasons to love Helsinki, part 2

Helsinki, 20 degrees

 
With cities, it is as with dreams: everything imaginable can be dreamed, but even the most unexpected dream is a rebus that conceals a desire or, its reverse, a fear. Cities, like dreams, are made of desires and fears, even if the thread of their discourse is secret, their rules are absurd, their perspectives deceitful, and everything conceals something else.

To continue my previous blog post, as my beloved home city turned a stunning 466 years on June 12, 2016, I wanted to share my 4 + 6 + 6 = 16 most popular Helsinki blog posts to celebrate Helsinki Day, Helsinki's birthday that is! Here are the remaining eight posts.

Jatkaakseni edellistä blogikirjoitustani, halusin jakaa blogissa 4 + 6 + 6 = 16 suosituinta Helsinki -aiheista blogikirjoitustani rakkaan kotikaupunkini Helsingin syntymäpäivän, eli Helsinki -päivän, kunniaksi. Helsinki täytti huikeat 466 vuotta 12.6.2016! 


Why I think Löyly is reason enough to visit Helsinki

"The feeling when you want to press pause. When your soul is at ease & mind serene. When "enjoying the moment" isn't enough to express what you're feeling. When the sky couldn't be more blue and cloud-free. When you feel the warmth of the sun on your face & gaze over the horizon, in this case the Baltic Sea, and all that you see are sailing boats and the archipelago. When the sea sparkles in front of you. When you're surrounded by great Finnish wooden architecture & can actually smell the wood. When you feel the steam coming from the three saunas that were heated up for the first time this week. When even the toilet takes you by surprise by its beauty. When you drink a glass of soda with lemon in it and say cheers to your favorite friend - the home city you love, Helsinki."

"Se tunne kun haluat painaa pause -nappulaa elämälle. Kun sielusi lepää ja mielesi on tyyni. Kun sana nauttia ei riitä kuvailemaan tunteitasi. Kun taivas ei voisi olla sinisempi eikä pilvittömämpi. Kun tunnet auringon lämmön kasvoillasi ja katselet horisonttia, tässä tapauksessa Itämerta, ja näet vain purjeveneitä ja saaristoa. Kun meri kimmeltää edessäsi. Kun olet upean kotimaisen puuarkkitehtuurin ympäröimänä & tunnet puun tuoksun. Kun tunnet saunan höyryn. Kun jopa naistenhuone on mielestäsi kaunis. Kun juot lasin soodavettä sitruunalla ja nostat maljaa parhaalle ystävällesi & rakkaalle kotikaupungillesi - Helsingille."


5 + 1 x date night in Helsinki

"As Valentine's Day is approaching, I thought it would be fun to showcase some of Helsinki's romantic spots - ideal for date nights! Planning a date in Helsinki? Why not try one of these places?"

"Koska ystävänpäivä lähestyy kovaa vauhtia, niin ajattelin jakaa joitakin suosikkipaikkojani Helsingissä. Nämä paikat ovat sekä ihania kavereiden kesken että romanttisia - täydellisiä treffipaikkoja siis!"


Vallisaari Island

"Some time ago I had the unique chance to visit Vallisaari Island with my colleagues. It's one of the 300 islands in front of Helsinki. Vallisaari Island has previously been a military island, since the 19th century, and closed to the public but this year it's possible to visit it during guided tours and next year it will open for good - to the public! You can find its Facebook page here and read more about the island here."

"Vähän aikaa sitten sain tutustua uuteen saareen - nimittäin Helsingin Vallisaareen. Aivan keskustan tuntumassa oleva saari on ollut viranomaiskäytössä 1600-luvulta lähtien, 1800-luvulla saari linnoitettiin ja se on merkittävä osa Helsingin historiaa. Nyt kun Puolustusvoimat on luopumassa saaresta, se avataan yleisölle. Vuonna 2015 saarella liikkuminen on vielä luvanvaraista, mutta löydät opastettuja kierroksia muun muassa täältä, ja Facebook-sivutkin sillä on jo."


Hello September - 5 signs of autumn

"And so it is, that with the change of the month (from August to September), autumn has reached the North and Helsinki. I thought it might be fun to put together a list of the signs of autumn."

"Ja niin syksy saapui Helsinkiin kuunvaihteen tuliaisena. Kokosin listan syysmerkeistä ympärilläni!"


Baby shower

"On a sunny April Sunday, I was surprised by my closest friends with the best baby shower I could ever have imagined! As one of my friends is moving abroad, they had disguised the baby shower with an invitation to a farewall brunch. When I arrived to local restaurant Bro, I was surprised not merely with a huge dragonfly balloon, but also a table filled with the lovely company of my beloved friends! The brunch ended up including stunning spring weather, good food & drinks, but also games & gifts. As you can see, I was overwhelmed by the kindness of my friends - the presents were so plentiful that I was left speechless! One present even came from the other side of the world, where one of my dearest friends is living. Again, a day that left this mother-to-be tearful of gratitude! This was a day that I'll remember for the rest of my life - my deepest thank you to everyone involved!"

"Yhtenä huhtikuun aurinkoisena sunnuntaina minut yllätettiin maailman parhaimmilla vauvakutsuilla! Koska yksi parhaimmista ystävistäni muuttaa pian ulkomaille, vauvakutsut oli naamioitu läksiäisbrunssiksi. Kun saavuin paikalle ravintola Brohon, minua odottivat ison sudenkorentoilmapallon lisäksi myös pöydällinen rakkaita ystäviä! Brunssi sisälsi upean kevätsään, hyvää ruokaa & juomaa, mutta myös leikkejä & lahjoja. Kuten näet tässä alla, häkellyin ystäväni kiltteydestä - lahjasaldo oli niin iso, että se jätti minut sanattomaksi! Yksi lahja saapui paikalle jopa toiselta puolelta maapalloa koska yksi parhaista ystävistäni asuu USA:ssa ja hän oli lähettänyt lahjan juuri vauvakutsuja varten. Taas sain kokea päivän, joka toi tälle tulevalle äidille kyyneleet silmiin kiitollisuudesta! Tulen muistamaan vauvakutsut loppuelämäni ajan - sydämellinen kiitos kaikille osallistujille!"


Café Siili

"On a sunny afternoon, I suggested to one of my colleagues that we should head to one of the most idyllic districts in Helsinki for lunch. This district of about 8 000 inhabitants, located about five kilometers from the city center, is called Käpylä. It's most known for its wooden area that is a combination of English-type garden cities and a small-town Finnish milieu. Most of the houses in this wooden area were built in timber in 1920-25 and designed in the so-called Nordic Classicism style prevalent throughout the Nordic countries at the time. Nowadays, these wooden houses are very popular – some apartments still have the original wood-burning stoves and fireplaces. And the tenants still enjoy their green and peaceful environment."

"Aurinkoisena iltapäivänä ehdotin yhdelle kollegalleni, että lähdetään lounaalle idylliseen puu-Käpylään. 8 000 asukkaan Käpylä sijaitsee vain viiden kilometrin päässä Helsingin keskustasta ja varsinkin alueen puualue on todella kaunis! Suurin osa sen suosituista puutaloista ovat rakennettu 20-25-luvuilla ja edustavat pohjoismaalaista klassismia."


Summer sailing in Helsinki

"Helsinki. Summer. Two girls with zero previous experience of sailing by themselves. Kaivopuisto Park. Kaivopuisto Park Pier. Connection boat. Helsinki archipelago. Särkkä Island. Island dog Paco. Sea. Harbor. Pärske Sailing Academy. Dressing up in sailing gear: pants & jacket. Life vest on. Sports keelboat. Sailing boats. Sun. Wind. Waves. Sail. City. Breathtaking views. Stunning by-passers. Waving to people on the mainland as we pass them by. Water on my camera lens. Legs hanging overboard, with only water underneath. Freedom. Peace. The best sailing experience I've ever had. If I would die at this moment, I would die as a happy woman."

"Helsinki. Kesä. Kaksi tyttöä ilman henkilökohtaista purjehdustaustaa. Kaivopuisto. Kaivopuiston laituri. Yhteysvene. Saaristo. Särkän saari. Saarikoira Paco. Meri. Satama. Purjehdusakatemia Pärske. Puen päälle prjehdustakin ja -housut. Pelastusliivi myös päälle. Kevytkölivene. Purjehdusveneitä. Aurinkoa. Tuulta. Aaltoja. Purjeita. Kaupunki. Henkeäsalpaavat näkymät. Upeita ohimeneviä laivoja. Vilkutan mantereen ihmisille kun ohitamme ne veneellä. Saan vettä kameralinssilleni. Roikotan jalkani yli laidan. Vapaus. Rauha. Paras purjehduskokemukseni. Jos kuolisin tähän paikkaan, kuolisin onnellisena."



Ivana Helsinki Pop Up Shop

"Autumn is such an exciting time of the year! Last week I was invited to visit one of the most famous Finnish designer stores in town: Ivana Helsinki. You might remember the clothing designer from this and this earlier blog posts when I got to stay at Ivana Helsinki's Kallio apartment. This time the fashion brand opened a pop up shop for two months with stunning clothing and accessory items from previous collections. The items sold here are all special priced so I can highly recommend it if you're into Ivana Helsinki's style. So while waiting for next spring's Moomin by Ivana Helsinki collection, I visited the pop up store and chose two vivacious autumn dresses for myself! I tried them on with my new pink Asos felt hat and second hand scarf. I chose one dress from the A/W 2012-2013 Collection Tapiola-Kauniainen and the other one from S/S 2014 Bridges Of Madison County, you can see them in the last photo. What do you think about my choices? I will showcase the dresses on my in future blog posts!"

"Syksy on niin jännittävää aikaa! Viime viikolla minut kutsuttiin vierailemaan Ivana Helsingin pop up -liikkeessä. Olen aikaisemmin kirjoittanut kyseisestä suunnittelijasta, voit lukea aikaisemmat blogikirjoitukset tästä ja tästä. Tällä kertaa tutustuin pop up - liikkeeseen, joka on Annankadulla nyt kaksi kuukautta. Liikkeesä ovat esillä niin vaatteita kuin asusteitakin Ivana Helsingin aikaisemmista mallistoista. Kaikki tuovat ovat saatavilla nyt alennettuun hintaa, joten liikkeessä kannattaa ehdottomasti käydä jos tykkää Ivana Helsingin tyylistä! Odotan jo innolla ensi kevään Muumi-mallistoa, mutta tiesin että löytäisin mielekästä päälle pantavaa myös pop up -liikeestä joten suuntaisin sinne tavoitteena löytää itselleni kaksi syysmekkoa! Kokeilin mekkoja Asokselta ostetun vaaleanpunaisen huopahatun ja kirpikkseltä löydetyn värikkään huivin kera. Valitsin kaksi mekkoa: tummansinisen pitsimekon sekä punaisen kuosimekon. Mitäs pidätte valinnoistani? Tulen näyttämään mekot päälläni tulevissa kirjoituksissa!"




Have you read all my Helsinki related blog posts that I have presented in these two posts?

Joko olet lukenut kaikki nämä esitetyt Helsinki -aiheiset blogikirjoitukseni?


4+6+6 reasons to love Helsinki, part 1

Helsinki, 18 degrees


Cities were always like people, showing their varying personalities to the traveler. Depending on the city and on the traveler, there might begin a mutual love, or dislike, friendship, or enmity. Where one city will rise a certain individual to glory, it will destroy another who is not suited to its personality. Only through travel can we know where we belong or not, where we are loved and where we are rejected.

Today my beloved home city turns a stunning 466 years! To celebrate Helsinki Day, Helsinki's birthday that is, here follows 4 + 6 + 6 = 16 of my most popular Helsinki blog posts!

Tänään rakas kotikaupunkini Helsinki täyttää huikeat 466 vuotta! Helsingin syntymäpäivän, Helsinki -päivän, kunniaksi, jaan blogissa 4 + 6 + 6 = 16 suosituinta Helsinki -aiheista blogikirjoitustani!


Helsinki by Seven Inch Skateboards poster

"I'm sure you are familiar with the city map posters that have been popular on interior blogs for some time now. If not, you can get a glimpse of what I'm talking about here. The posters have been driving me crazy because I haven't been able to find one of my beloved Helsinki, and honestly - I wouldn't want to have any other city map poster in my home. That is how much and deeply I love my home city! Just before Christmas I was blown away when I entered one of my best friends' new apartment and saw that she had just that kind of a poster hanging on her wall. I asked her about it, and she had of course received it as a present. So no luck there. Later that same week, though, another of my best friends told me that she had seen another one around, and after some research - I found it at local lifestyle store Cilla's."

"Olet varmasti törmännyt tämänhetkiseen kaupunkikarttajulistetrendiin, joka on useaan otteeseen ollut esillä erilaisissa sisustusblogeissa. Jos et, niin pääset tutustumaan trendiin mm. täältä. Nämä kyseiset kaupunkikarttajulisteet ovat olleet pitkään mielessäni ja ovatkin melkein ajaneet minut hulluuden partaalle koska en ole onnistunut löytämään Helsinki -aiheista kaupunkikarttajulistetta mistään ja rehellisesti sanottuna - en itse haluaisi seinälleni mitään muuta kaupunkia kuin Helsinkiä! Niin rakas kotikaupunkini on minulle! Juuri ennen joulua yllätyin kun törmäsin kaverini luona Helsinki -julisteeseen. Kun kysyin mistä se oli, sain vastaukseksi että se oli lahja. No niinpä tietysti. Heti samalla viikolla sain kuitenkin kuulla toiselta kaverilta, että näitä Helsinki-kaupunkikarttajulisteita ovat saatavilla Cilla's -nimisestä lifestyle -kaupasta."


Stories of Finnish Art: 5 personal favorites 

"To continue on my previous blog post, I thought I would share my personal favorites among the artists whose paintings and art works are on display right now at Ateneum - the Finnish National Gallery and its Stories of Finnish Art exhibition."

"Jatkaakseni edellistä blogikirjoitustani, halusin esitellä tässä kirjoituksessa viisi suosikkitaitelijaani Ateneumin uudessa Suomen taiteen tarina -näyttelyssä."


7 + 2 Habitare favorites

"This weekend I visited Finland’s biggest furniture, interior, home decor and design fair - Habitare - that showcases interior design solutions for homes and public spaces from furniture and materials to unique design items. The fair presents the best expertise and products of Finnish interior decoration, furniture and design. Here follows my favorites from this year's fair." 

"Tänä viikonloppuna kävin Habitare -messuilla tutustumassa kotimaiseen designiin ja sisustukseen, sekä huonekaluihin että valaisimiin. Tässä blogikirjoituksessa esittelen suosikkini messuilta."


10 reasons to visit the new Helsinki City Museum, part 1

"On the last day of work before my maternity leave, the Helsinki City Museum celebrated its opening party! Not a bad way to start the first break that I've had from work (work for the City of Helsinki I might add) in eight years! The renewed museum strives to be an overall experience combining milieus, exhibitions and indoor decorations telling about the daily life of Helsinki. The thorough renovation has turned five old buildings + a modern museum extension built between them into a unique museum complex. I've visited the museum now already three times, during one single week, which actually tells about its best features - its low threshold & hospitality. Here are ten reasons why I think you should visit the museum."

"Sattuipa niin, että viimeinen työpäiväni ennen äitiyslomaa, oli sama kun Helsingin kaupunginmuseon avajaiset! Ei huono tapa aloittaa ensimmäistä taukoa työelämästä kahdeksaan vuoteen! Varsinkin kun olen tehnyt työtä kaupungille kaikki nämä vuodet. Uudistettu museo on kokonaiselämys, jossa niin miljöö, näyttelyt kuin sisustuskin kertovat helsinkiläisestä arjesta. Viidestä vanhasta rakennuksesta ja niiden keskelle rakennetusta modernista uudisosasta on perusteellisen remontin myötä syntynyt omaleimainen museokokonaisuus. Olen jo ehtinyt vierailemaan museossa kolmesti - yhden viikon aikana! Se, jos jotain kertoo museon parhaimmista piirteistä - kyse on matalan kynnyksen paikasta, joka huokuu vieraanvaraisuutta! Tässä kymmenen syytä miksi myös sinun kannattaa vierailla museossa." 


10 reasons why I love Helsinki trams 

"As long as I can remember, I've lived along the tram line of Helsinki. We moved to the district of Munkkiniemi when I was only four years old, so I guess it's no wonder that I don't remember much about the time before that. Ever since, one of my favorite characteristics of Helsinki, are its trams."

"Niin kauan kun muistan, niin olen Helsingissä asunut ratikkalinjan vieressä. Muutimme Munkkiniemeen (Munkkaan) kun olin 4 -vuotias, joten on aika luonnollista etten muista paljon elämästä sitä ennen. Siitä lähtien, yksi Helsingin suosikkiominaisuuksista, ovat olleet sen raitiovaunut eli ratikat." 


Fleuriste

"As Valentine's Day is just around the corner, and we're celebrating one of the most delicious pastry filled seasons in Helsinki with both Runeberg tortes and Shrove buns, I thought it would be nice to introduce a local café named Fleuriste. I recommend the café for coffee & cake among friends, but it's also a perfect place for a romantic date! I actually went there for a photo shoot for Finnish airline company Finnair's in-flight magazine Blue Wings before Christmas, and I wanted to share the result of that morning of shooting with you in this blog post. In the end, the photos didn't make into the magazine because of their setting (it didn't showcase Helsinki enough and the photos were too big for the article itself), but you can find my complete interview on page 44. The interview introduced my main work project of this year: the #HelsinkiSecret Residence, which is meant for international social influencers. I'll fill you in on that project in a later blog post. The beautiful photos were taken by the talented Laura Iisalo."

"Koska ystävänpäivä lähestyy kovaa vauhtia, ja tällä hetkellä saamme nauttia leivonnaisrikkaasta kaudesta kun sekä Runebergintorttuja ja laskiaispullia on tarjolla Helsingin kahviloissa, ajattelin että olisi hyvä hetki jakaa kahvilavinkki! Fleuriste on ranskalaisvaikutteinen kaunis kahvila Design District Helsingissä, joka viehättää niin kaveriporukoita kuin pariskuntiakin ihanalla tarjonallaan! Itse kävin ennen joulua kahvilassa Finniarin Blue Wings -lehden kuvauksissa, ja tässä kirjoituksessa näet tuloksen! Loppujen lopuksi, näitä kuvia ei valittu itse lehteen koska toimituksen mukaan kuvat eivät tuonneet tarpeeksi Helsinkiä esiin ja kuvat olivat liian isoja itse artikkeliin. Pääset kuitenkin lukemaan artikkelin sivulla 44. Haastattelu käsitteli #HelsinkiSecret Residenceä, joka on tänä vuonna suurin työprojektini. Kuvat ottivat lahjakas kuvaaja Laura Iisalo."


Illustration inspiration: Color Your Helsinki 

"As I have mentioned to you earlier, I'm a strong believer in illustrations, and lately I've also been fascinated by coloring books, so guess how thrilled I was when I stumbled upon Mervi Männikkö's & Anne Laios' beautiful coloring book of Helsinki named Color Your Helsinki some time ago? I immediately contacted them and asked them if I could introduce their work on my blog as I am such a fan of the book, and they happily agreed so here I am doing it."

"Kuten olen jo aikaisemmin kertonut blogissa, kannatan vahvasti kuvitusta. Sen lisäksi olen viime aikoina ihastunut värityskirjoihin. Arvaa miten innoissani olin vähän aikaa sitten kun löysin Mervi Männikön ja Anne Laiosin upean Helsinki -värityskirjan nimeltään Color Your Helsinki? Otin heti yhteyttä heihin ja kysyin jos saisin kertoa heidän työstään blogissani. Onneksi he vastasivat myöntävästi ja tässä olen heistä kirjoittamassa."


Lillan Helsinki

"What a weekend! I've been busy with my senior high school class reunion (can you believe it's been 10 years already since I graduated from senior high school?), my Cleaning Day flea market and hosting international bloggers. In Finland we say that summertime starts when we have more than 10 degrees also during nighttime, so we are on the threshold of summer! Summertime is filled with lovely celebrations (parties, graduations and weddings), and therefore I'm thrilled over my recent collaboration with the interesting Finnish jewelry label called Lillan Helsinki. Lillan in Swedish for small, and this is brand is a true gem so the name is quite appropriate."

"Mikä viikonloppu takana! Lukioluokkakokous (voitko kuvitella että pääsin ylioppilaaksi jo 10 vuotta sitten?), Siivouspäivä ja kansainvälisten bloggareiden emännöinti piti minut kiireisenä viikonlopun aikana. Tänään varsinkin huomasi Helsingissä, että kesäkausi on lähtenyt käytiin kun aurinko loisti ja keskusta oli täynnä ihmisvilinää. Kesän alku tarkoittaa myös, että juhlat (mm. syntymäpäivät, valmistujaiset, häät) lisääntyvät. Olen taannoin tehnyt tämän tiimoilta yhteistyötä kotimaisen korumerkin kanssa nimeltään Lillan Helsinki. Näin ollen ajattelin tässä blogikirjoituksessa jakaa alkukesän tunnelmiani ja esitellä Lillan Helsingin koruja."




What has been your favorite Helsinki related blog post on my blog?

Mikä on suosikkisi Helsinki -aiheisten blogikirjoitusteni keskuudessa?


10 things you didn't know about motherhood in Finland

Helsinki, 12 degrees


In a child's eyes, a mother is a goddess. She can be glorious or terrible, benevolent or filled with wrath, but she commands love either way. I am convinced that this is the greatest power in the universe.

Going into my 39th pregnancy week, I wanted to share with you ten facts about motherhood in Finland.

Koska aihe on niin kiinnostava, halusin juuri alkaneella 39. raskausviikollani kirjoittaa blogikirjoituksen äitien asemasta Suomessa. 

Fall in the number of births accelerated / Syntyneiden määrän väheneminen kiihtyi

According to Statistics Finland's data on population changes, the fall in the number of births accelerated compared to the year before. In 2015, altogether 55 472 children were born in Finland, which was 1 760 fewer than in the year before. The decrease in the number nearly doubled from 2014. The number of births was last lower than in 2015 in the year of exception 1868, when slightly under 44 000 children were born. However, the number of births in 2002 was almost the same as in 2015, only 83 more. / Tilastokeskuksen väestönmuutostietojen mukaan syntyneiden määrän väheneminen kiihtyi edelliseen vuoteen verrattuna. Vuonna 2015 lapsia syntyi 55 472, mikä oli 1 760 vähemmän kuin edellisenä vuonna. Määrän väheneminen lähes kaksinkertaistui vuodesta 2014. Viimeksi syntyneitä oli vuotta 2015 vähemmän poikkeusvuonna 1868, jolloin syntyi vähän alle 44 000 lasta. Tosin vuonna 2002 syntyneitä oli lähes saman verran kuin vuonna 2015, vain 83 syntynyttä enemmän.

Birth rate lowest in Helsinki / Syntyvyys matalin Helsingissä

According to Statistics Finland, in municipalities with at least 50 000 inhabitants, the birth rate was lowest in Helsinki, where the total birth rate was 1,32. The rate was 1,35 in the city of Turku and 1,45 in Tampere. In a comparison of the whole country, the birth rate in the last mentioned municipalities was also among the lowest. / Tilastokeskuksen mukaan vähintään 50 000 asukkaan kunnista, matalin syntyvyys oli Helsingissä. Helsingissä kokonaishedelmällisyysluku oli 1,32. Turussa luku oli 1,35 ja Tampereella 1,45. Koko maankin vertailussa viimeksi mainittujen kuntien syntyvyys oli matalimpien joukossa.

Finland ranked top place to be a mother / Suomi on huippumaa olla äiti

Being a mother isn’t an easy job, no matter where you’re doing it. But in Finland, which ensures a high quality of life for mothers and their newborns, it’s easier than most everywhere else. In 2013, Finland was ranked number one on Save The Children’s 14th Annual Mothers Index, which is a part of their broader 2013 State of the World’s Mothers report. The index rates countries on five key indicators of motherhood: maternal health, children’s well-being, educational status, economic status, and political status. In 2015, Finland was ranked number 2. / Äitinä oleminen ei ole helppoa, mutta se on helpompaa Suomessa kuin muualla. Vuonna 2013, Suomi oli maailman paras maa olla äiti kansainvälisen Pelastakaa Lasten julkaiseman State of the World's Mothers eli Maailman äitien tila – raportin mukaan, vuonna 2015 Suomi oli sijalla kaksi.

Mother's Day since 1927 / Äitienpäivä vuodesta 1927

Mother's Day has been celebrated in Finland on the second Sunday of May since 1927. It's now, from year 1947, an official flag day as well. The most common flower to give to a mother on Mother's Day is the wood anemone. Mother's Day is a florist's daydream - 40% of all flowers sold in Finland are sold during the so called summer flower season, to which Mother's Day belongs together with Easter, Valentine's Day and graduation day. / Äitienpäivää on vietetty samana päivänä toukokuun toisena sunnuntaina vuodesta 1927 alkaen. Vuonna 1947 äitienpäivästä tehtiin virallinen liputuspäivä. Suomessa äitienpäivän perinteisiin juhlakukkiin kuuluu valkovuokko (Anemone nemorosa), joka on etenkin Etelä-Suomessa hyvin yleinen. Kauppapuutarhaliiton mukaan suomalaiset ostavat kukkansa viikonloppuisin ja sesonkeina kuten äitienpäivinä. Kesäkukkasesonki, koulujen päättäjäisaika, äitienpäivä, pääsiäinen ja ystävänpäivä haukkaavat kakusta kukin noin kymmeneksen.

394 x Venla & 408 x Leo / 394 Venlaa ja 408 Leoa

Venla and Leo were the most popular names of Finnish children born in 2015. In total, 394 girls were named Venla and 408 boys were named Leo. Besides Venla, the most popular girl names were Sofia, Aada, Aino, Elsa and Ellen. For boys, they were Elias, Onni, Eino, Oliver and Emil. The most popular Nordic names were Aron ja Margrét / Margrjet / Margret (2014, Iceland), William ja Emma (2015, Norway), William ja Elsa (2015, Sweden), William ja Sofia (2015, Denmark). You can find the rest of the most popular Nordic names here. / Venla ja Leo ovat vuonna 2015 syntyneiden lasten suosituimmat etunimet. Venlan sai ensimmäiseksi nimekseen 394 tyttöä ja Leo annettiin etunimeksi 408 pojalle. Venlan jälkeen suosituimmat tyttöjen ensimmäiset etunimet olivat viime vuonna Sofia, Aada, Aino, Elsa ja Ellen. Pojille useimmin annetut etunimet Leon jälkeen olivat Elias, Onni, Eino, Oliver ja Emil. Suosituimmat pohjoismaiset nimet löydät täältä. Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa viime vuoden suosituin pojan nimi oli William. Islannissa se oli taas Aron. Tyttöjen nimissä oli erovaisuuksia: Islannissa suosituin oli Margrét / Margrjet / Margret, kun taas Norjassa se oli Emma, Ruotsissa Elsa ja Tanskassa Sofia. 

2 216 midwives / 2 216 kätilöä

According to the Federation of Finnish Midvives, there are 2 216 midvives in Finland (2011). Out of this number, merely six are men. / Tilastokeskuksen Työssäkäyntilaston 2011 mukaan Suomen työllisessä työvoimassa oli 2 216 kätilöä, joista 6 oli miestä.

97 436 mothers received maternity allowance / 97 436 äitiä sai vanhempainrahaa

During year 2015, parental allowance was given to 97 436 mothers and 65 485 fathers. According to The Social Insurance Institution of Finland named Kela, most of the parents were between 30-34-years-olds. Read about the week of a Finnish mother on maternity leave here. / Kelan mukaan vuoden 2015 aikana vanhempainpäivärahaa sai 97 436 äitiä ja 65 485 isää. Ikäryhmittäin tarkasteltuna suurin osa päivärahoista maksettiin 30–34-vuotiaille sekä äitien että isien joukossa.

Mothers spend more time with their children than fathers / Äidit viettävät lastensa kanssa enemmän aikaa kuin isät

Having said this, parents, especially mothers, spend less time with their under 10-year-olds than ten years ago. According to Statistics Finland, 5½ hours were spent with under 10-year-olds in 2014, whereas 10 years ago six hours were spent with them. / Tilastokeskuksen mukaan kuitenkin vanhemmat, erityisesti äidit, viettivät vähemmän aikaa alle 10-vuotiaiden lastensa kanssa kuin kymmenen vuotta sitten. Alle 10-vuotiaiden lasten kanssa vietettiin aikaa noin viisi ja puoli tuntia valveillaoloajasta, kun vielä 10 vuotta sitten vanhemmat viettivät lasten kanssa aikaa kuusi tuntia valveillaoloajasta.

66,4% of all mothers work / Äitien työllisyysaste 66,4 prosenttia

According to Statistics Finland (2011), 66,4% of all mothers of under 3-year-olds work. The corresponding number for fathers is 89,1%. According to Statistics Finland, mothers of small children clearly have a shorter work week than fathers do in Finland. As good as all fathers with under school-aged children work full-time whereas one fifth of mothers work part-time. / Tilastokeskuksen työssäkäyntitilaston mukaan vuonna 2011 alle kolmivuotiaiden lasten äitien työllisyysaste oli 66,4 prosenttia. Samanikäisten lasten isistä töissä kävi 89,1 prosenttia. Pienten lasten äitien työviikko oli selvästi lyhyempi kuin isillä. Tilastokeskuksen ajankäyttötutkimuksen haastattelutietojen mukaan alle kouluikäisten lasten äideistä vajaa viidennes teki päätyössään osa-aikatyötä, kun lähes kaikki isät olivat kokoaikatyössä. 

The Finnish maternity package / Äitiyspakkaus

The package is one of the best well-known Finnish phenomena in the world. The maternity package contains baby clothes as well as care products and materials. It is updated yearly in response to feedback from mothers-to-be. While the range of items remains largely the same, the colours and patterns change, and some completely new items are added as well. There are altogether about 50-60 different items in the box. You can see my maternity box in this earlier blog post. It is available solely as a benefit offered under the Finnish social security system. You can read about the package here, if you aren't familiar with it from before. Read the most famous article by BBC about the Finnish maternity box here. / Äitiyspakkauksessa on vauvan vaatteita ja hoitotarvikkeita. Oma äitiyspakkaukseni on vuosimallia 2015, näet sen tässä blogikirjoituksessa. Äitiyspakkausta uudistetaan vuosittain mm. asiakaspalautteen perusteella. Tuotevalikoima säilyy pitkälti samanlaisena, mutta esimerkiksi tekstiilien värit ja kuosit vaihtelevat ja pakkaukseen valitaan myös täysin uusia tuotteita. Pakkauksessa on yhteensä noin 50-60 tuotetta. Pakkaus on äitiysavustuslain mukainen sosiaaliturvaetuus, jonka tuotteet on kilpailutettu EU -lainsäädännön mukaan. Voit lukea enemmän äitiyspakkauksesta täältä.

HAT h&m DRESS h&m SOCKS h&m EARRINGS lillan helsinki

Did you learn something new about motherhood in Finland? What was the most surprising/interesting fact?

Opitko jotain uutta äitiydestä tai äitien asemasta Suomessa? Yllättikö jokin asia? Mikä mielestäsi on parasta koskien äitiyttä Suomessa?


Grandfather's bridge

Helsinki, 16 degrees


To embark on the journey towards your goals and dreams requires bravery. To remain on that path requires courage. The bridge that merges the two is commitment.

Last week I witnessed a historical event at Helsinki received a brand new landmark in its archipelago! Located in the Kalasatama inner-city district of Helsinki, a new footbridge that allows access from Kalasatama to the Mustikkamaa Island in only minutes opened! The opening brought thousands of locals to the bridge on this stunning summer day!

Viime viikolla koin jotain historiallista: uuden maamerkin avajaiset! Kävin todistamassa kun Helsingin Kalasataman alueella avattiin uusi silta, joka johtaa Mustikkamaalle. Avajaiset keräsivät tuhansia ihmisiä paikalle, eikä mikään ihme - aurinkoisena päivänä silta oli upea ilmestys!

The Kalasatama district is a district in the city that is still under development as it used to be a former harbour and industrial area and is now turned into a residential and business district on the Helsinki waterfront. Kalasatama will also be home to Redi, the city’s largest downtown shopping center with eight tower buildings. The Redi shopping and experience center will open its doors in 2018. You can read more about the urban plans for Kalasatama here.

Kalasatama syntyy ydinkeskustan kainaloon meren rannalle. Entiselle satama-alueelle nousee nyt uusia kortteleita, jotka tarjoavat monipuolisia asumisvaihtoehtoja. Kalasatamaan rakennetaan myös Redi, tulevaisuuden kauppakeskusta joka avataan vuonna 2018. Voit lukea Kalasataman rakennusvaiheista täältä.

Mustikkamaa Island is known for the fact that it connects Helsinki's mainland to the Helsinki Zoo, also located on an island, with a bridge connection. Mustikkamaa Island is verdant, and has versatile green areas and outdoor sports facilities. It has Midsummer dances and a summer theater. Many people like to fish in the sea around Mustikkamaa Island. The Mustikkamaa Recreational Park was established in 1921 and covers about 36 hectares.

Mustikkamaa sen sijaan on monien helsinkiläissukupolvien suosima ulkoilualue ja kansanpuisto Korkeasaaren eläinpuiston vieressä. Alue on tunnettu erinomaisista ulkoilu- ja virkistysmahdollisuuksistaan, mutta myös juhannusjuhlistaan ja kesäteatterista. Kruunuvuorenselkä ja Mustikkamaan kalliot ovat erittäin suosittuja kalastuspaikkoja. Alueen pinta-ala on noin 36 ha.

The new bridge, named Isoisänsilta in Finnish (“Grandfather’s bridge”) is a light-coloured arch bridge with a span of 160 meters. The bridge deck is supported by no pillars in the sea, so the bridge allows unobstructed passage to boats and other water transport like canoes. The bridge design is the result of an invited design competition completed in the latter half of 2011. The winning design titled Tiikerihai (“tiger shark”) is by Pontek Consulting Engineers Ltd of Finland. It took about two years for the new bridge to get ready, and I must say that I love it! I love its fresh design, and stunning urban views! As I'm sure you can guess by now, I love seeing my city from new perspectives!

Uusi silta, Isoisänsilta (ruots. Farfarsbron) nimeltään, on Helsingin Kalasatamasta aivan Sompasaaren rajalta Mustikkamaalle johtava kevyen liikenteen 160-metrinen silta. Isoisänsilta on saanut nimensä Mustikkamaan Isoisänniemen mukaan. Silta sai ulkomuotonsa suunnittelukilpailun kautta. Vuonna 2011 järjestetyn kilpailun voittaja oli Insinööritoimisto Pontek Oy. Sillan rakentaminen kesti n. kaksi vuotta, ja minun on pakko sanoa että pidän siitä kovasti! Pidän sen tuoreesta muotoilusta, ja upeista kaupunkinäkymistä! Kuten voit arvata, mielestäni on upeaa nähdä kotikaupunkini uudesta näkökulmasta!

dress VILA sunglasses WOOBS crossbody bag H&M

What is your favorite kind of landmark? How do you feel about bridges? What kind of bridges do you like?

Minkälaisista maamerkeistä sinä pidät? Mitä mieltä olet silloista? Minkälaiset sillat ovat makuusi?


Reflections from an expecting mama

Helsinki, 25 degrees

MAXI DRESS h&m EARRINGS lillan helsinki

Two things in the world you never regret: a swim in the ocean, the birth of a child.

It is said that pregnancy remains one of life's biggest adventures - a time filled with wonderment as well as new thought, feelings, and worries. While the people in your life may accompany you along the road to motherhood, in many ways pregnancy is a solitary journey. It's impossible for anyone - your partner, your friends, your family - to fully understand and appreciate what you're feeling and going through. The first kick, the first time your jeans won't zip up, and the first contraction are indescribable - these are all intensely personal experiences. As my pregnancy adventure is leading towards its end (it's only about two weeks left to my expected due date), many of you have been asking me to share some of the thoughts that I've had during my journey so far.

Sanotaan, että raskaus on yksi elämän isoimmista seikkailuista. Aika, joka on täynnä ihmetystä, uusia ajatuksia, tunteita ja huolia. Vaikka lähimmäisesi auttaa sinua matkan varrella, monella tapaa raskaus on yksinäinen matka. Näin, koska muiden on mahdotonta ymmärtää mitä tunnet ja käyt läpi. Ensimmäinen potku, se tunne kun farkut eivät menekään enää jalkaan, ensimmäiset harjoitussupistukset - kaikki nämä ovat hyvin henkilökohtaisia kokemuksia. Koska raskausseikkailuni on loppumassa (minulla on enää noin kaksi viikkoa jäljellä laskettuun aikaan), moni on pyytänyt että jakaisin hieman ajatuksiani ja kertoisin millaista on ollut olla raskaana.

I found 10 daily mom-to-be meditations that I thought I would share in this blog post. I have combined them with some of my findings from a great article on nesting. I hope the topics from these two sources, together with my personal reflections, may give you some insight to my pregnancy.

Löysin kaksi englanninkielistä hyvää artikkelia, jotka auttavat minua hieman kertomaan kokemuksistani. Toinen artikkeleista kertoo päivittäisistä raskausmeditaatioista ja toinen raskaana olevien naisien pesintä -tarpeesta.  

Friends - Ystävät

Among my friends, only a few have children. However, I have strived very hard to share my pregnancy without compromising my friendships. As many of you know, the situation at my work place is a little bit different as six babies are expected this year! Needless to say, I have received a lot of support during my pregnancy from my dear colleagues.

Ystävieni keskuudessa ainoastaan parilla kaverilla on jo lapsia. Olen kuitenkin yrittänyt jakaa raskausaikani ystävieni kanssa mahdollisimman hyvin. Kuten moni tietääkin, työpaikallani tilanne on hieman erilainen, koska tänä vuonna työorganisaatioomme syntyy peräti kuusi vauvaa! Näin ollen, olen saanut paljon tukea kollegoiltani. 

State of the world's mothers - Finland  - Suomi on maailman toiseksi paras maa olla äiti

The average age for women in Finland to have their first born child is 28,6 years - and as you know, I'm 30 (and was 29 years old when I got pregnant) so I feel that I'm following the trend very closely. According to Save the Children's 2015 Mothers’ Index Ranking, Finland is the second best country in the world to have children. The top 10 countries, in general, attain very high scores for mothers' and children's health, educational, economic and political status. I'm thinking about writing another blog post about the statistics of mothers in Finland.

Suomen ensisynnyttäjien keski-ikä nousi yhdellä kymmenyksellä 28,6 ikävuoteen vuonna 2013. Koska itse olin 29-vuotias kun tulin raskaaksi, koen, että olen hyvin keskivertoäiti mitä tulee ikään. Kansainvälisen Pelastakaa Lasten julkaisema State of the World's Mothers eli Maailman äitien tila – raportti tarkastelee äitien ja pienten lasten henkiinjäämiseen humanitaarisissa kriiseissä. Heikoin äitien asema on Saharan eteläpuolisessa Afrikassa, kun taas Suomi on nyt raportin mukaan maailman toiseksi paras maa olla äiti. Kirjoitan varmasti toisenkin blogikirjoituksen äitien asemasta Suomessa, koska aihe on niin kiinnostava.

Loss of control - Kontrollin menetys

"I feel invaded by an alien from another planet." -expectant mother

In the beginning of my pregnancy, I felt that my body was no longer my own. I remember hearing that if I'm missing some vitamins or mineral essentials of nutrition, I shouldn't worry, because they first go to the baby and then only to me.

Raskauden alussa mielestäni oli outoa, että kroppani ei enää ollutkaan minun. Muistan kuulleeni, että jos en saa tarpeeksi hivenaineita, niin siitä ei tarvitse huolestua, koska ne menevät muutenkin ensin vauvalle ja sitten vasta minulle.

"It's natural to feel both wonderstruck and resentful at the constant presence and never-ending demands of your unseen child. You eat something and provoke a riot. You try to sleep, only to be kicked again and again. If it seems as if you've lost control...well...you have. Surrendering to your baby's needs is one of the spiritual tasks of pregnancy. You learn to give up control and give yourself to something bigger and more compelling. Sometimes it's easy; sometimes it's a struggle. It's okay to feel resentful. You have lost a lot. But you've gained a lot more."

As I mentioned in an earlier blog post, once I started to feel the baby on a daily basis, I lost this feeling of resentfulness. It happened around week 20, when I was half way in my pregnancy. Suddenly, with the movements, it all felt more natural and my bond with the baby became much stronger.

Kuten mainitsin aikaisemmassa blogikirjoituksessani, niin kun aloin tuntemaan vauvan liikkeet, en enää kokenut asiaa niin oudoksi. Tämä tapahtui raskauden puolessavälissä, n. viikolla 20. Yhtäkkiä, kiitos liikkeiden, mielestäni oli täysin normaalia että vatsassasi kasvoi ihminen. Siitä lähtien suhteeni vauvaan on ollut voimakkaampi ja vahvempi.

Many have told me to enjoy my last weeks of "being by myself". I've replied to them that I haven't been by myself since September last year. Especially people who haven't had children yet, seem to not understand that the baby is in my mind constantly as I feel it, also, constantly. Just because it's not outside my belly yet doesn't mean that it doesn't affect me. Instead, it affects me all the time.

Moni tuttava ja kaveri on sanonut, että minun tulisi nauttia "omasta ajastani". Olen aina heille vastannut, että en suinkaan ole ollut yksin viime syyskuusta lähtien, vaan koen, että olen aina jonkun kanssa koska vauva on kanssani koko ajan. Varsinkin sellaiset ihmiset, joilla ei vielä ole lapsia, eivät tahdo ymmärtää miltä se tuntuu kun vauva on jatkuvasti mielessä. Vaikka vauva on vielä vatsassani, se vaikuttaa hyvin paljon olotilaani koko ajan.

The homestretch - Viimeinen rutistus

"A baby is considered to be ready to be born once it reaches 37 weeks or 3 weeks before the due date. Most babies born after 36 weeks are considered “safe” in that the majority will be able to breath without respiratory support, will be able to maintain their body temperature and will be able to eat and suck well."

As I've reached this point now, now in my week 38, it's a funny feeling to know that my baby might be born at any time. It's difficult to make any plans on what to do and most of my time I think about what's next. A great help has been to start to fill in our baby's baby book. I will introduce it in an upcoming blog post.

Koska olen raskauteni loppuvaiheessa, nyt viikolla 38, on hassua ajatella että vauva voisi syntyä ihan milloin vain. Koen, että on haastavaa, kun ei voi tehdä minkäänlaisia suunnitelmia tekemisille. Suurin osa ajasta menee siihen, että mietin tulevaa. Olen itse kokenut, että vauvakirjan täyttäminen on auttanut tässä asiassa. Tulen esittelemään vauvakirjaa tulevassa blogikirjoituksessa.

"If pregnancy were a book they would cut the last two chapters."

"The third trimester of pregnancy can drag on and on. It may seem as if you've been pregnant forever. You may find yourself counting the days to your due date, anxiously awaiting your first contraction. Who'd have thought you'd ever look forward to labor?"

"When your patience wears thin, envision meeting your baby 10 weeks from now - perfectly formed, healthy, and ready to live outside your womb."

This last thought has helped me a lot during my days of waiting. It's been funny to notice how only now the surrounding world seems to realize that I'm pregnant. Only now, I've received a seat on the bus from others. Only lately, I've heard comments from even grocery store workers - wishing me good luck with the baby. Small things like that matter, at least to me.

Tämä viimeinen ajatus on auttanut minua paljon näiden viimeisten viikkojen ajan. On ollut hauskaa huomata miten vasta nyt ympäröivä maailma on alkanut huomaamaan, että olen raskaana. Vasta viime viikolla sain ensimmäistä kertaa istumapaikan täpötäydessä bussissa toiselta kanssamatkustajalta. Vasta hiljattain olen saanut kuulla onnentoivotuksia jopa kaupan kassalta. Nämä pienet asiat ovat tärkeitä, ainakin minulle.

Safety at home - Kodin turvallisuus

"There is really nothing in the house that can effect the pregnant mother or unborn child.  If there are chemicals, paints or cleaning agents just keep them closed tight, but nothing has to be taken out of the house."

I'm a strong believer in keeping our home as much as possible as it was before the baby. Of course we have made changes and turned our office room into a nursery, but otherwise our home looks quite the same as it has for the last two-three years.

Uskon vahvasti siihen, että meidän kannattaa pitää kotimme mahdollisimman samanlaisena kuin mitä se oli ennen vauvan tuloa. Tietysti olemme muuttaneet työhuoneemme lastenhuoneeksi, mutta muuten kotimme näyttää hyvin samanlaiselta kuin miltä se näytti kaksi-kolme vuotta sitten.

Baby gadgets and clothes - Vauvan lelut ja vaatteet
 
"Most baby gadgets are safe and the newborn baby will not require much until it is mobile. However: cute comforters, pillows, stuffed animals, blankets should be kept out of the babies crib and bassinet because they can smother the baby."

Also here, I've strived to not get that much of gadgets before the baby is born. Only once the baby is with us, we will learn what he/she likes. I wouldn't like to lead the baby too much, but offer a variety of stories, toys and gadgets and then to see what are the things that our baby will like.

Myös tässä asiassa ajattelen, että on parempi jos emme hanki niin paljon tavaroita ennen vauvan syntymää. Kun vauva syntyy, opimme varmasti suhteellisen nopeasti mistä hän pitää. En pidä ajatuksesta, että johdattaisimme häntä liian paljon. Toivon, että voimme tarjota hänelle vaihtoehtoja ja hän sitten itse näyttää mistä hän pitää.

An emotional journey - Tunteikas matka

"Getting ready to nurture a child is a new path for you and your partner. Around week 38 or 39 you may experience increased adrenaline leading you to feel frantic and anxious about your soon-to-be-baby. Check in with your partner frequently and lean on one another for support."

It feels like we've never been closer with my fiancé. As the birth is approaching, we are both looking forward to the baby very much. Making plans together and discussing baby-related things with your loved one is truly the best thing there is!

Koen, ettemme koskaan ole olleet yhtä läheisiä sulhaseni kanssa kuin mitä olemme nyt. Kun synnytys lähestyy, on luontevaa puhua siitä ja odotamme molemmat sitä hyvin paljon. Yhdessä suunniteleminen ja keskustelu tulevasta on parasta oman kumppanin kanssa!

Settle down -  Rauhoittuminen

"Do what relaxes you most – a cup of tea, your favorite music, a walk in the park. The baby will appreciate that more than a sparkling clean kitchen sink."

As I'm a strong believer in the fact that right now my baby knows me better than anybody else, I like the thought of getting to know each other even before birth. That is why I'm striving to act as much as possible "as me", so that the baby will know what to expect once he/she arrives.

Uskon, että vauva tuntee minut tällä hetkellä parhaiten kaikista ihmisistä. Onhan se seurannut minua jo yli kahdeksan kuukautta! Pidän ajatuksesta, että joka päivä tutustumme toisiimme, jo ennen syntymää. Näin ollen, pyrin tekemään asioita, jotka edustavat mahdollisimman hyvin tavallista arkeani. Näin vauva tietää mitä odottaa kun hän syntyy.

The essentials - Asiat tärkeysjärjestykseen

"While cleaning and organizing can be an outlet for pent up energy and stress, don’t forget to give your body plenty of nutritional food and rest."

These last few weeks, food & rest have been high on my list of priorities. I would not have made it without naps!

Näiden viimeisten viikkojen ajan ruoka & lepo ovat olleet minulle elintärkeitä. En olisi pärjännyt ilman päiväunia!


Finally, I found this wonderful video on motherhood reflections. In the video you can see what mothers would tell themselves if they would be pregnant again.

Viimeisenä muttei vähäisimpänä halusin jakaa tämän videon, joka esittelee äitien neuvoja raskaana oleville.


What thoughts does pregnancy awaken in you? Do you have many babies in your life?

Mitä ajatuksia raskaus herättää sinussa? Kuuluuko tuttavapiiriisi paljon vauvoja?