Sunday, October 15, 2017

LILLE

Helsinki, 12 degrees


Endless as the ocean, timeless as the tides.

Sometimes when you meet somebody for the very first time, you instantly have a lot of things in common. It was kind of like that when I met the founder Kirsi Lille, who's behind the Finnish clothing label named LILLE. We met in one of Helsinki's most interesting industrial settings that lies close by to the so called Wall Street district of Helsinki. The district is named Vallila, and it's located very close to where I live with my family, so I visit the district often, but nevertheless, its industrial building facades don't show on the outside its fascinating & creative buzz that occurs inside. The district hosts famous Finnish brands like Vallila Interior and Aarikka. I have interior pieces from both at home. I enter a steel gate that takes me into a community of creatives. I ask Kirsi how all the design actors, who work in these buildings, find each other and she mentions the coworking online service named Mushrooming. How intriguing, I think as it's new to me.

Joskus kun tapaa jonkun ensimmäistä kertaa, niin huomaa hänestä heti, että hänen kanssaan on paljon yhteistä. Juuri näin kävi, kun tapasin LILLE -vaatemerkin perustajan, Kirsi Lillen, ensimmäistä kertaa. Tapasimme Vallilassa, joka on yksi Helsingin kiinnostavimmista muotoilukeskittymistä. Asun perheeni kanssa lähellä kaupunginosaa, joten käyn siellä usein, mutta alueen teollisuusrakennukset eivät ulospäin paljasta mitä kaikkea kiinnostavaa rakennusten sisäpuolella tapahtuu. Suurin osa ehkä tietää, että Vallila Interior ja Aarikka sijaitsevat Vallilassa, mutta sieltä löytyy paljon muutakin mielenkiintoista. Astelen teräsportin läpi, ja huomaan olevani keskellä muotoiluyhteistöä. Kysyn Kirsiltä miten toimijat ovat toisensa löytäneet ja hän vinkkaa Mushrooming -palvelusta, joka on minulle uusi tuttavuus.

When I sit down at Kirsi's creative studio, I realize that Kirsi is in fact a person of communities. The things we have in common are actually all linked to communities: the local districts Munkkiniemi and Jollas, as well as Italy. I think that that is a fundamentally important thing to know about Helsinki - my beloved home city is a great nest of communities. With Kirsi, I also share the love for the sea (as I've mentioned several times before on the blog). She gives me her autumn / winter lookbook for 2016 / 2017, and it speaks to me immediately. You won't believe me when I say that it was shot in one of the place's I've been lately fascinated by - as a potential wedding location for next year. When something like that happens, out of all the possibilities there are, it's almost scary as it speaks to you on such a personal level!

Kun istun alas ja juttelen Kirsin kanssa hänen suunnittelustudiolla, huomaan, että Kirsi on yhteisöllinen ihminen. Paikat, jotka yhdistävät meitä kahta, ovat vahvasti linkitettyä yhteisöihin: Munkkiniemi, Jollas, jopa Italia. Mielestäni on tärkeätä pitää mielessä, että Helsinki on yhteisönsä summa. Jaan Kirsin kanssa myös rakkauden merta kohti (tämän rakkauden on useasti maininnut aikaisemmin blogin puolella). Kun Kirsi antaa minulle viime syys-talvi lookbookinsa, niin jään melkein suu auki. Et varmastikaan usko, mutta tunnistin kuvauspaikan heti, koska olen viime aikoina miettinyt kyseistä paikkaa paljon - potentiaalisena hääpaikkana ensi vuodelle. Kun jotain vastaavaa tapahtuu, tällainen sattumien summa, niin se on jo melkein karmivaa koska se puhuttulee niin henkilökohtaisella tasolla!

The label is interesting also because of its story. LILLE is a Helsinki-based women's wear label that believes in meaningful and long-lasting design & everyday luxury. It holds on to simplicity and quality, and is dedicated to designing and producing laid-back Nordic lifestyle garments you will not want to through away. In fact, the label's slogan is LILLE - yours, forever. Incredibly enough, I also share the label's source of inspiration: the nature of the Finnish archipelago. Should I continue? LILLE's  products are designed in Helsinki (mainly in the studio that I visited) and responsibly manufactured in Europe, mainly Estonia, using carefully selected European fabrics (mainly from Italy that has a huge personal meaning to me). LILLE's products can be bought online from LILLE's own webshop, or at local fashion & design shops Liike and/or TRE.

LILLE -vaatemerkki on kiinnostava myös tarinansa puolesta. Kyse on helsinkiläisestä naisvaatemerkistä, jonka mallistot saavat inspiraationsa suomalaisesta saaristosta. Saariston aitous ja ajattomuus inspiroi koska luonnon neutraalit sävyt ja aikojen saatossa muokkaantuneet maiseman muodot hämmästyttävät kauneudellaan yhä uudelleen ja uudelleen. LILLE uskoo merkitykselliseen ja kestävään suunnitteluun, ja pitää kiinni selkeälinjaisuudesta ja laadusta. Yritys pyrkii yksi vaate kerrallaan kohti kestävämpää maailmaa. LILLE suunnitellaan intohimolla Helsingissä, valmistetaan huolella Euroopassa (eniten Virossa) laadukkaista eurooppalaisista materiaaleista (pääsääntöisesti italialaisista tekstiileistä). Kirsi on omistautunut suunnittelemaan ja tuottamaan vaatteita, joita ei haluta heittää pois. LILLEn tuotteita voi ostaa vaatemerkin omasta nettikaupasta, tai design- ja muotiliikkeistä, esimerkkinä Liike & TRE.

When I went through the garments at LILLE's studio, I could have chosen as good as all the pieces for myself, as I liked them all. However, when I heard that I could pick out one piece to showcase on the blog, I didn't hesitate. The midnight blue Elvi dress spoke to me in some way. I can't describe it, but when I tried it on, I didn't feel like changing back to the clothes I came in. The dress just felt so good on me - a true cornerstone for every girl's wardrobe (I must say that the label's culottes and overalls also made a big impact on me so I will be sure to keep an eye on those in the future)! I could straight away notice that the fabric was of high quality. Its boat neckline reminded me of the sea, as well as the dress' blue color. The dress is easy to wear casually with sneakers and/or leggings, or create a more elegant look with heels or ballerinas/flats. In these autumnal photos, I took the Elvi dress to my safe haven, my childhood district of Munkkiniemi that is - a district where both me & the founder of LILLE have lived.

Kun kävin läpi LILLEn vaatekappaleita studiolla, niin minuun iski valinnan vaikeus. Pidin nimittäin kaikista vaatteista. Kun kuulin, että sain valita itselleni yhden vaatekappaleen, tiesin kuitenkin heti minkä valitsisin. Yönsininen Elvi -mekko puhutteli minua. En osaa sitä selittää paremmin, kuin kertomalla etten halunnut enää sovituksen jälkeen ottaa mekkoa pois päältä. Se oli niin mukava päällä - jokaisen naisen turvamekko (mieleeni jäivät myös vaatemerkin culotte -housut ja haalarit, niitä aion siis tulevaisuudessa pitää silmällä)! Huomasin heti, että materiaali oli korkeatasoinen. Venemallinen pääntie muistutti minua merestä, kuten sininen värikin. Mekosta tulee helposti rento, jos sen pukee tennareiden tai leggingsien kanssa. Hienostuneen ilmeen saa koroilla tai ballerinoilla. Nämä syksyiset kuvat minusta Elvi -mekossa ovat otettu turvapaikassani, eli lapsuuskaupunginosassani Munkkiniemessä, jossa sekä minä että LILLE -vaatemerkin perustaja olemme asuneet.

dress LILLE cardigan H&M hat & flats ASOS




What autumn / winter purchases do you have in mind? Do you have a so called fail-safe outfit you return to from time to time?

Mitä syys- ja/tai talvihankintoja olet miettinyt? Onko sinulla luottoasua, johon palaat säännöllisin välein? 

 

Wednesday, October 11, 2017

Ruffle Army

Helsinki, 8 degrees


Today I place a bubble of happiness around myself, and nothing negative can get in!

As I've mentioned before, I find myself very lucky to have a close relationship to my sister. We are both lucky in the sense that our daugthers were born less than four months apart from each other. Therefore last weekend, we celebrated my niece turning one! For my niece's first birthday, I wanted to give her something special. My sister had told me that her birthday party had a forest theme, as the forest is a special place for not only all Nordic people but especially my sister's whole family. After a lot of thinking, I came up with an idea for a unique birthday present. On Helsinki's birthday, the Helsinki Day, I had once seen something fascinating in the city's prime park - the Esplanade Park - that caught my attention. It was a dreamy performance with giant soap bubbles!

Kuten olen aikaisemmin maininnut, niin olen onnekas koska olen niin läheinen siskoni kanssa. Olemme molemmat onnekkaita siinä mielessä, että meidän tyttärillä on alle neljä kuukautta ikäeroa. Näin ollen saimme viime viikonloppuna viettää siskontyttäreni syntymäpäiviä! Mietin pitkään mitä hänelle antaisin syntymäpäivälahjaksi, koska halusin lahjan olevan erityinen. Siskoni oli kertonut minulle, että syntymäpäiväjuhlilla oli metsäteema, joten halusin kunnioittaa sitä. Pitkän pohdinnan jälkeen keksin mitä halusin antaa lahjaksi. Helsinki-päivänä olin nimittäin nähnyt jotain niin ainutlaatuista Espan puistossa, että halusin jakaa sen siskontyttäreni kanssa. Kyse oli taianomaisesta jättisaippuakupaesityksestä!

I soon found out that that particular show was performed by the wonderful local giant soap bubble group called Ruffle Army! I can't explain how excited I was when I heard that it was possible to arrange a show at my niece's birthday party! It was something genuinly special, something that all of us attending will cherish for the rest of our lives. In my opinion, Ruffle Army stands for strong women, music, joy, magic, glitter, ruffles - all things I love! As you can see from the video underneath, Ruffle Army's performances are truly magical, and as seen in the photos - children & adults alike loved it! A high recommendation!

Sain selvitettyä, että näkemäni esitys oli jättisaippuakuplaryhmä Rufflen Armyn käsialaa! En pysty sanoilla kuvailemaan miten innoissani olin kun kuulin, että vastaavanlainen esitys oli mahdollista järjestää siskontyttäreni syntymäpäiväjuhlilla! Esitys oli todella erityinen, jotain, mitä kaikki läsnäolevat tulevat muistamaan ikuisesti. Omasta mielestäni Ruffle Army esityksineen edustaa monta tärkeätä asiaa: vahvoja naisia, musiikkia, iloa, magiaa, glitteriä ja röyhelöitä - kaikkea mistä pidän! Kuten näet allaolevasta videosta, ryhmän esitykset ovat todella hienoja, ja kuten kuvista näkyy, niin sekä lapset että aikuiset pitivät kovasti esityksestä! Iso suositus!

Despite the fact that my biggest gift for my niece was the soap bubble show, I also picked up the most beautiful vintage fairy birthday card with the drawing of Australian Ida Rentoul Outhwaite (featuring a peaceful pond with a fairy carefully concentrating on balancing on a web and following a bubble) at local Espan Enkelit, along with a lovely fairy music box with a beaded handle. The card is A4 size and can later on be hung on the wall as a nursery decoration. To finalize my present, I bought some forest / woodland animal magnets from local toy shop Tingeling that can for instance be used in games or put on the fridge for the fresh toddler to explore. Thanks to the amazing birthday party, I'm sure that nature/forest will play an important role also in my niece's life.

Vaikka suurin lahjani siskontyttärelleni oli saippuakuplashow, niin täydensin lahjaa kauniilla vintage -keijusyntymäpäiväkortilla. Kortti löytyi Espan Enkelien sisustusliikkeestä, ja siinä oli kaunis keiju- ja saippuakuplakuvitus australialaiselta Ida Rentoul Outhwaitelta. Samasta liikkestä löysin myös todella hienon keijusoittorasian helmikahvalla, jonka annoin lahjaksi. Täydensin lahjaa vielä Tingeling -lelukaupasta löytyneillä ihanilla metsäeläinmagneeteilla. Koska syntymäpäiväjuhlat olivat niin onnistuneet, niin olen varma, että luonnolla/metsällä tulee olemaan tärkeä rooli myös siskontyttäreni elämässä.



Have you ever seen a giant soap bubble show like this? What is your relationship to soap bubbles? 

Oletko joskus nähnyt tämän tyyppistä jättisaippuakuplaesitystä? Mikä on suhteesi saippuakupliin?
 

Wednesday, October 4, 2017

The perfect Nordic nursery

Helsinki, 13 degrees


This is the real secret of life - to be completely engaged with what you are doing in the here and now. And instead of calling it work, realize it is play.

To continue on my earlier blog post about ideas for creating the perfect Nordic nusery, I thought it was time for a nursery tour. So take a step inside of my toddler girl's room, and enjoy the ride!

Jatkaakseni aikaisempaa blogikirjoitusta, jossa pallotelin pohjoismaalaisilla lastenhuoneen ideoilla, niin ajattelin tässä kirjoituksessa esitellä tyttäreni tämänhetkisen huoneen. Joten kävele sisään, ja näe, koe ja nauti!

Sea-theme / Meriteema

As I mentioned in the earlier blog post, my toddler girl's nursery has a sea theme. It can be seen a combination of things and sub-themes: under the sea, nautical, maritime, Helsinki, the Baltic Sea. In her Swedish String shelf, it can be seen as sea shells, a sea-themed Moomin poster, a knitted octopussy (here a common first toy for babies thanks to its tentacles that babies love touching), a sea gull soft toy, a local Kehvola (design by Timo Mänttäri) postcard of Helsinki's Market Square, a fishing rod + fish and a sea rock that my girl chose herself when we once visited the nearby sea. It can also be seen in the Moomin lighthouse that she has on one of her trunks. In addition, it can be seen in the bunting fabric banner she has hanging in her room, as well as in her swan hanger, mobile, rocking boat and some soft toys. Also, it's visible in the patchwork quilt in her crib.

Kuten mainitsin aikaisemmassa blogikirjoituksessa, niin tyttäreni huoneella on meriteema. Se näkyy yhdistelmänä monesta alateemasta: mm. Pieni merenneito, merenkulku, Helsinki, Itämeri. Hänen ruotsalaisessa String -hyllyssään se näkyy simpukkoina, meriteemaisena Muumi-julisteena, turvalonkerona, lokkipehmona, kotimaisen Kehvolan (Timo Mänttärin suunnittelema) Kauppatori -postikorttina, onkina + kalana, ja kivenä, jonka tyttäreni valitsi kun kävimme kerran meriretkellä. Meriteeman huomaa myös Muumi -majakasta. Tämän lisäksi teema näkyy lippuviirissä, joutsenhenkarissa, mobilessa, keinulaivassa ja joissakin pehmoeläimissä. Siskoni tekemässä tilkkutäkissä teema näkyy myös.

Nordic nature / Luonto

Alongside the sea, we also wanted to introduce our toddler girl to other elements of Nordic nature. The biggest source of inspiration for this was the Adventure Rug by Danish OYOY. Thanks to the features on the rug, our girl's room include bears, mountains, mushrooms and a teepee play tent.

Meren lisäksi, niin halusimme, että tyttäreni huoneessa näkyisi luonto. Suurin inspiraationlähde tähän oli tanskalaisen OYOY:n Adventure Rug -matto. Kiitos maton, tyttäreni huoneesta löytyy karhuja, vuoria, sieniä ja tiipii -leikkiteltta.

Up in the air / Yläilmoissa

I wanted my toddler girl to have a room that would be fun, also taking into consideration its ceiling and curtains. Here the biggest inspirational piece are her curtains that are from Swedish IKEA. Thanks to them, the room is filled with different kinds of clouds (as cushions, on her lamp, in front of the windows, on posters), but also a small airplane and some rabbits (which on her curtains are flying the airplanes).

Koska halusin suunnitella & toteuttaa leikkimielisen ja hauskan leikkihuoneen, niin huomioin myös huoneen kattotasoa ja verhoja. Tässä suurin inspiraationlähde oli tyttäreni verhot IKEAsta. Kiitos verhojen, niin huoneesta löytyy monenmuotoista pilveä (tyynyinä, lampunvarjostimesta, ikkunoiden koristeina, julisteissa), mutta myös pieni lentokone ja pari kania (jotka verhoissa toimivat lentokoneiden lentäjinä).

Sense of localness / Paikallisuuden tunne

Finally, there are many elements in my toddler girl's room that speak of the fact that it's a nursery set in Helsinki, Finland. There are some Kokoro & Moi – World Design Capital Helsinki 2012 building blocks of famous local landmarks, Finnish children's clothing from e.g. Vimma, Marimekko, Valkama and Papu, and lots of Moomins. In my girl's room, the Moomin characters appear in the room's decoration: in a house shelf & piggy bank, on seasonal wall art and posters, but also in play: in books, soft & crib toys, as well as a play house & lighthouse.

Viimeisenä muttei vähäisimpänä, tyttäreni huoneesta löytyy paljon esineitä, jotka paljastavat, että kyseessä on helsinkiläinen lastenhuone. Muun muassa Kokoro & Moi:n Helsinki -puupalikat sekä Vimma, Marimekon, Valkaman ja Papun lastenvaatteet kertovat sen. Muumit ovat myös vahvasti läsnä. Muumit koristavat tyttäreni huonetta taulujen ja säästölippaan muodossa, mutta hän voi myös leikkiä niillä koska huoneesta löytyy erilaisia muumileluja, -kirjoja, ja -talo sekä -majakka.


What do you think are the essentials in a Nordic nursery? Are we still missing something crucial?

Mitkä ovat sinun mielestä lastenhuoneen kulmakivet? Puuttuuko mielestäsi jotain oleellista tyttömme huoneesta? 

 
Saturday, September 30, 2017

The Helsinki Book

Helsinki, 10 degrees


"There are no rights, no wrongs, there's no rocket science involved or any mind blowing revelations to be made here. The idea is simply to share my hometown with you, the way I see it."

When I returned to work about two months ago, a book was waiting for me at my desk. It was a book I had heard about before going on maternity leave, so I was looking forward to reading it. I was happily surprised when I received a personal note from the author himself in my copy. When one sees the title of the book, one immediately understands why I personally wanted to read it. Bearing the name of my beloved home city, The Helsinki Book, it's quite obvious, I think. Like the author, Marc Aulén, says here above in his quote, this book is his so called easy Helsinki package to anyone, who would like to know what's special about this city from a local perspective. Marc himself is known for many things, especially for his delicious soups. Hence the nickname "the soup man". So what did The Helsinki Book give to someone like me - who promotes Helsinki on a daily basis for work?

Kun palasin töihin noin kaksi kuukautta sitten äitiysloman jälkeen, niin minua odotta kirja työpöydälläni. Olin kuullut tästä kirjasta jo ennen poissaoloani, joten odotin sen lukemista. Olin iloisesti yllättynyt kun huomasin kirjaa avatessani, että se sisälsi henkilökohtaisen viestin itse kirjoittajalta. Heti kun kirjan nimen näkee, niin ymmärtää, miksi juuri minä halusin sen lukea. Yleisesti kun Helsinki-aiheiset kirjat kiinnostaa. Kuten Marc Aulén, kirjailija itse, tässä yläpuolella olevassa lainauksessaan kertoo, niin kirja edustaa hänen ns. helppoa Helsinki-pakettia kaikille, jotka haluavat tietää mitä juuri hänen mielestään on niin erityistä juuri hänen kotikaupungissaan. Helsingissä Marc tunnetaan monesta asiasta, mutta erityisesti keitoistaan. Tästä syystä hänellä onkin kutsumanimi "soppamies". Mutta mitä The Helsinki Book -kirja antoi minulle - joka markkinoi Helsinkiä työkseen?

My answer is that it reminded me of the fact that Helsinki's best asset is its locals. For work, I personally meet international visitors on a weekly basis, and have my chance to explain to them what I think makes Helsinki so special. The strengths of this book is the same that come out of my encounters: personal stories, funny & informative details, the local relationship to nature and cultural & historical heritage.

Vastaukseni on, että se muistutti minua taas siitä, että Helsingin suurin vahvuus on paikalliset ihmiset. Työssäni tapaan joka viikko kansainvälisiä vieraita ja saan kertoa heille miksi Helsinki on omasta mielestäni niin erityinen. The Helsinki Book -kirjan vahvuudet ovat täysin samat kuin työkohtaamisissani: henkilökohtaiset tarinat, hauskat & informatiiviset yksityiskohdat, paikallinen suhde luontoon, sekä meidän kulttuuriperintö.

My absolute favorite spread in the book must be the one telling about the Moomins that I've mentioned many times in my blog. This, because it introduced a handwritten letter from Tove Jansson herself to Marc! Priceless, what an honor!

Suosikkiniaukeamani on varmasti se, joka kertoo muumeista (joita olen usein maininnut aikaisemmin blogissani). Miksi? Koska se esittelee käsin kirjoitetun kirjeen, jonka Marc on aikoinaan saanut itse Tove Janssonilta! Mikä kunnia!

I also enjoyed the section in the book called "Get Lost" because I always emphasize that a city is not to be discovered by making must-see lists, but by allowing oneself to in a sense get lost and find places one didn't expect to stumble upon. Some of the jogging routes, here pictures underneath, were also very good! Finally, as a huge fan of the local food culture, I loved the spread about local delicacies.

Pidin myös kovasti Get Lost -kohdasta kirjassa, koska mielestäni on tärkeetä, että kun uuteen kaupunkiin tulee, varsinkin Helsinkiin, niin antaa kaupungille aikaa. Antaa itselleen mahdollisuuden ns. eksyä ja löytää paikkoja, joita ei edes osannut odottaa. Tykkäsin myös joistakin juoksureiteistä, joita näkee tässä alapuolella. Viimeisenä muttei vähäisimpänä, suurena paikallisen ruokakulttuurin ystävänä pidin kovasti ruokakulttuuriaukeamasta, jossa esiteltiin paikallisia herkkuja.

I also started thinking about my relationship to travel books. I love reading good travel books, and I have from time to time read books about some destinations I've been to. However, I'm also a strong believer in the digital world of recommendation, and as I have lots of friends who travel much more than I do, I often ask for their advice when traveling. I think the best travel book would be one that could combine the two, and that would be interactive somehow. One of my favorite Helsinki books is one that gives the reader different tasks to do in town. In this way, one can mark when one has done a specific task. The possibility to make own personal notes & observations I think is something that will never lose its importance.

Aloin myös miettimään omaa suhdettani matkakirjoihin. Tykkään lukea hyviä matkakirjoja, ja olenkin lukenut niitä jonkin verran matkakohteistani. Uskon kuitenkin myös vahvasti digiaikaan ja suositusten voimaan. Koska minulla on paljon sellaisia ystäviä ja tuttavia, jotka matkustavat minua enemmän, kysyn usein heiltä matkavinkkejä. Näin ollen ajattelen, että paras matkakirja olisi ehkä sellainen, jotka yhdistäisi näitä kahta jotenkin. Se saisi myös olla interaktiivinen. Yksi suosikki Helsinki-kirjoistani antaa lukijalle tehtäviä. Näin lukija voi itse merkitä kirjaan kun on sen suorittanut. Mielestäni mahdollisuus tehdä omia muistiinpanoja ja lisätä kirjan sisältöä havaintojen kautta tekee kirjasta täydellisen.


How do you feel about guide and/or books? Do you ever read them when traveling?

Mitä mieltä olet opas- ja/tai matkakirjoista? Luetko niitä kun olet matkalle lähdössä tai matkoilla?


Wednesday, September 27, 2017

Lady in red meets the fears & hopes of the future

Helsinki, 16 degrees


A blond in a red dress can go without introductions, but not without a bodyguard.

You might remember my earlier blog post about my favorite style colors this fall, red and green that is. If not, you'll find it here. Since I've received so much positive feedback for my style blog posts that have been combined to local street art, I thought I would continue the tradition in this post.

Muistat ehkä aikaisemman blogikirjoitukseni tämän syksyn suosikkityyliväreistäni (punainen ja vihreä). Jos et, niin löydät kirjoituksen täältä. Koska olen aikaisemmin saanut niin paljon positiivista palautetta tyylikirjoituksistani, joissa yhdistelen katutaidetta asukokonaisuuksiini, niin ajattelin myös tässä kirjoituksessa jatkaa tätä perinnettä.  

Last month, the locals of Helsinki were spoiled when it comes to gorgeous street art thanks to the opening of the city's first street art district Pasila! I can't express how excited I am about this project of Helsinki Urban Art!

Elokuun aikana helsinkiläisiä on poispilattu upealla katutaiteella. Näin kiitos ensimmäisen katutaidekaupunginosan avajaisia Pasilassa! En pysty sanoilla kuvailemaan miten innoissani olen tästä Helsinki Urban Art -projektista! 

In this post, I'll showcase one of the new street art district's colorful masterpieces (made by Swedish street art artist Delicious Brains, Ossian Theselius & Finnish street art artist ines) alongside my red outfit. When my fiancé saw this outfit, he thought of it as a Christmas outfit. I was thinking more something like it's speaking with the autumn colors that have just reached Helsinki! I must admit that people have reacted quite strongly when I have been wearing all red outfits, so colors truly make a difference! I guess it's considered quite unusual to wear red in a minimalistic environment. This fall, however, the colors of red & green have given me positive energy. Needless to say, an all red outfit is not for the days when you want to be a wallflower.

Tässä blogikirjoituksessa esittelen yhden uuden värikkään katutaideteoksen (teos on ruotsalaisten katutaitelijoiden Delicious Brainsin, Ossian Theseliuksen ja kotimaisen ineksen käsialaa) yhdessä punateemaisen asukokonaisuuteni kanssa. Kun sulhaseni näki tämän asun, hän sanoi heti, että se toi hänelle mieleen joulun, mutta oma ajatukseni oli, että se käy vuoropuhelua värikkään ruskan kanssa. Minun on pakko todeta, että kokopunainen asu on herättänyt paljon huomiota kaupungilla. Väreillä on siis hurjasti väliä! Oletan, että kokopunainen asu on aika harvinainen minimalistisessa ympäristössä. Tänä syksynä voimavärini, punainen ja vihreä, ovat kuitenkin antaneet minulle positiivista energiaa. On sanomattakin selvää, ettei kokopunainen asu sovi pukea päälle niinä päivinä kun haluaa toimia seinäruusuna.

This piece of street art has an interesting story (as most of the pieces do): the artists called their grandmothers and asked what fears & hopes they have for the future and painted these on the power tower. The bridge above the piece is called "Clock Bridge" (Kellosilta in Finnish / Klockbron in Swedish) so on the metal part there is a portait of time.

Tällä taideteoksella on mielenkiintoinen tarina (kuten suurimmalla osalla katutaideteoksista): taiteilijat kysyivät isoäideltään heidän pelkoja ja toiveita tulevaisuutta varten ja maalasivat nämä sähkötorniin. Yläkulkusilta on nimeltään Kellosilta, joten teoksen metalliosa kuvastaa aikaa.

KNIT DRESS asos CROSSBODY LEATHER BAG lumi accessories LEATHER BALLERINAS zara RED TASSEL EARRINGS simplyworldjewelry via Etsy

How do you feel about street art? Do you find it inspiring? What kind of street art catches your attention? How do you feel about red clothing and/or accessories?

Mitä mieltä olet katutaiteesta? Inspiroiko se sinua? Minkälaisesta katutaiteesta pidät? Mitä mieltä olet punaisista vaatteista ja/tai asuisteista?
Saturday, September 23, 2017

Pantone Spring 2018 Fashion Color Trend Report: top 3 shades at Habitare

Helsinki, 16 degrees


Boldly be a pop of color in a black and white world.

To continue on my previous blog post about Finland’s biggest furniture, interior, home decor and design fair, Habitare that is, I wanted to dedicate this blog post to the three color shades that I frequently saw at the fair that go hand in hand with Pantone's Spring 2018 Fashion Color Trend Report that was just released in the beginning of this month. Despite the fact that the report is mainly made for the fashion industry, I could clearly see similar colors in the design pieces showcased at Habitare.

Jatkaakseni edellistä blogikirjoitustani Habitaresta, niin ajattelin tässä blogikirjoituksessa kertoa niistä kolmesta värisävystä, joihin usein törmäsin messuilla, ja jotka kulkevat käsi kädessä Pantonen ensi vuoden muotitrendiväriraportin kanssa. Kyseinen raportti julkaistiin tämän kuun alussa. Vaikka raportti onkin suunnattu muotialalle, niin samankaltaiset värit olivat nähtävissä Habitaressa ja uskon, että värit löytävät tiensä ensi vuoden puolella myös trenditietoisten koteihin.

According to the report, next year's color palette: “showcases an appreciation for the complexity and distinctiveness of color and the expression of it, which is something that evolves and can be played with,” “Consumers need more variety, and this expanded palette embraces the lack of gender and seasonal borders we are seeing within the fashion industry.”

Raportin mukaan ensi vuoden väripaletti tuo esiin värien monimuotoisuutta ja leikkimielisyyttä. Se tarjoaa laajan kirjon värejä, ja värit ovat kaikki unisex -värejä, eivätkä ne enää seuraa niin paljon vuodenaikoja tai varsinkin muotimaailmalle tyyppillistä kausiajattelua.

In the report, you'll find 12 call-out shades and four seasonal classics. Out of these, however, I noticed the most 3 shades that I present in this blog post with collages. The collages are made with my own photos from Habitare.

Raportissa on 12 värisävyä ja neljä kausiklassikkoa. Näistä, huomasin törmääväni eniten kolmeen värisävyyn, joita esittelen tässä blogikirjoituksessa kollaaseilla. Kollaasit olen tehnyt omista Habitare-kuvistani.

The shades of green / Vihreät sävyt: Arcadia & Lime punch 

According to Pantone: "Hinting at retro yet at the same time modern, Arcadia is a cooler, cleaner take on green; its tinge of blue undertone takes us into a new direction for the spring 2018 season." On the other hand "Sharp and pungent, Lime punch hits a chord with its strident and striking citrus like presence in the spring 2018 color palette." Right now, I find myself the most in love with these two green shades!

Pantonen mukaan, Arcadia on sekä retro että moderni värisävy. Se on hieman puhtaampi vihreä koska siinä on hieman sinertävää alasävyä. Lime punch sen sijaan on raikas sitrussävy. Tällä hetkellä pidän eniten näistä kahdesta vihreästä värisävystä!

The shades of lilac/purple / Liilan sävyt: Ultra violet, Pink lavender, Spring crocus & Almost mauve

According to Pantone: "Conveying originality and ingenuity, the magical Ultra violet is a distinctive and complex purple shade that fascinates and intrigues." However, "Pink lavender is a soft and romantic violet rose that charms with its soothing sense of quiescence." Also, "Witty and expressive, Spring crocus is a flamboyant and tantalizing fuchsia shade that summons you in with its beguiling charm." Finally, "With its gentle petal like touch, delicate and ephemeral Almost mauve adds a sense of nostalgia to the spring 2018 palette."

Pantonen mukaan Ultra violet on viehättävä, moniulotteinen & omaperäinen liilan sävy. Pink lavender sen sijaan on pehmeä ja romanttinen. Spring crocus on fuksiantyyppinen ja pramea sävy. Almost mauve on herkkä ja nostalginen.

The shade of orange & red / Punaoranssi sävy: Cherry tomato

According to Pantone: "Impulsive Cherry tomato is a tempestuous orangey red that exudes heat and energy. Demanding attention, this courageous, never to be ignored shade is viscerally alive."

Pantonen mukaan Cherry tomato on impulsiivinen punaoranssi väri, josta pursuaa lämpöä ja energiaa. Se on elävä, huomiota herättävä ja rohkea.


How do you feel about next year's spring colors, selected by Pantone? Will you embrace or avoid them? Which ones are your favorites among Pantone's colors for next spring?

Mitä mieltä olet ensi vuoden kevättrendiväreistä? Tuletko käyttämään vaiko välttelemään niitä? Mitkä Pantonen muoti- ja sisustusväreistä puhuttelevat sinua ensi keväänä?

 

Sunday, September 17, 2017

6 Habitare favorite choices

Helsinki, 14 degrees


Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.

Inspired by the current Finland’s biggest furniture, interior, home decor and design fair, Habitare that is, and its 2017 International Friend, MUJI's Representative Director Masaaki Kanai, I wanted to write my own blog post and showcase my choices for this year's most interesting booth, product, material, concept, phonomena and content on the theme NEXT. You can find Kanai's choices e.g. on Habitare's Instagram account.

Habitaren, ja japanilaisen MUJIn johtajan Masaaki Kanain, inspiroimana, ajattelin kirjoittaa oman blogikirjoituksen, jossa esittelen omasta mielestäni tapahtuman kiinnostavimman osaston, tuotteen, materiaalin, konseptin, ilmiön ja sisällön. Kanain valinnat löytyvät mm. Habitaren Instagram -tililtä.

This year the two biggest novelties at Habitare is MUJI's pop up store (and the rumors of Helsinki getting its own MUJI store) and the return of Finnish brand Anno. However, there is so much more to explore at Habitare, and this blog post will showcase that.

Tämän vuoden kaksi suurinta puheenaihettta ovat japanilaisen MUJIn pop up -kauppa (ja huhut Helsinkiin tulevasta MUJI -kaupasta) ja kotimaisen Anno -merkin paluu. Habitaressa on kuitenkin näiden kahden puheenaiheiden lisäksi paljon koettavaa, kuten tämä blogikirjoitus näyttää.

Most interesting booth / Kiinnostavin messuosasto: Signals & Asun

The experiential exhibition named Signals explores trends in interior decoration, housing and design, and discusses the social phenomena and megatrends behind the themes. It introduces four worlds, or rooms, under the umbrella theme of “Through which glasses do you look?”. The Signals exhibition is designed and produced by the Finnish trend analyst Susanna Björklund together with the designer Sisse Collander. I loved its colors and playfulness!

Tämä elämyksellinen trendinäyttely luotaa sisustuksen, asumisen ja muotoilun tulevia trendejä ja pohtii yhteiskunnallisia ilmiöitä ja megatrendejä teemojen takana. Se esittelee neljä maailmaa eli huonetta "Millä laseilla katsot? " -kattoteeman alla. Signals-näyttelyn on suunnitellut ja tuottanut trendianalyytikko Susanna Björklund yhdessä muotoilija Sisse Collanderin kanssa. Pidin erityisesti näyttelyn värimaailmasta ja leikkimielisyydestä!

Sometimes a stand at a fair is so good that you open your eyes for a new magazine. The Finnish blog & magazine Asun's stand at Habitare is just that good! I especially loved its minimalistic toilet sink and headboard.

Joskus messuosasto voi olla niin hyvä, että se avaa silmiä uudelle lehdelle. Kotimaisen Asun -lehden ja -blogin osasto on juuri niin hyvä! Pidin erityisesti osaston minimalistisesta kylpyhuoneesta ja sängynpäädystä.


Most interesting product / Kiinnostavin tuote: Hanni Koroma - Avata 

This cabinet is definitely the single most beautiful piece at Habitare! I loved its playfulness with an endless amount of drawers / shelves, and timeless beauty! Its truly special Finnish nature can best be seen from the video below.

Tämä kaappi on mielestäni Habitaren kaunein! Ihastuin kotimaisen kaapin leikkimielisyyteen lukemattomine hyllyineen ja laatikoineen, sekä kaapin ajattomaan kauneuteen! Kaapin ainutlaatuisen luonteen ymmärtää parhaiten allaolevasta videosta.


Most interesting material / Kiinnostavin materiaali: Natural materials: Wood etc. / Luonnonmateriaalit puu jne.

As you've already seen from the photos above, wood is by far one of the most used materials at Habitare. And for a reason - it's so durable, beautiful and a part of our Nordic interior heritage & tradition. Here underneath is, however, another interesting detail, where nature truly feels integrated in everyday life. Beautiful.

Kuten ylläolevista kuvista huomaa, puu materiaalina esiintyy hyvin paljon Habitaressa. Ja syystä - puu on kestävä & kaunis materiaali, ja se on osa meidän pohjoismaalaista sisustusperinnettä. Tässä alla kuitenkin hieman erilainen sisustusyksityiskohta, jossa luonto todellakin tuntuu hyppineen sisään ja olevan osa jokapäiväistä elämää. Kaunista.


Most interesting concept / Kiinnostavin konsepti - Baskets / Korit

Wooden baskets have traditionally been seen as a part of a Finnish home, as something with which you carry wood for a fireplace, store newspapers and/or go foraging. Now,  Finnish Verso Design's baskets are also found on walls or as larger storage solutions! I couldn't be happier with this - I simply can't get enough of baskets!

Puukorithan ovat aina olleet osa suomalaista kotia, mutta mielestäni oli ihanaa huomata, että nyt kotimaisen Verso Designin koreja saa myös seiniin kiinni. Isompia koreja säilytysratkaisuihin löytyi myös Habitaresta. En voisi olla iloisempi tästä - en yksinkertaisesti saa tarpeekseni koreista!


Most interesting phenomena / Kiinnostavin ilmiö: Carpets / Matot

This year carpets aren't found merely on floors at Habitare, but also in the air (hanging from the roof), on the walls, on sofas and of course, also on the floors. At some points, wall-to-wall carpets are mixed with parquet floors, which I find interesting!

Tämä vuonna mattoja löytyu Habitaren lattioilta, mutta myös ilmasta (roikkumassa katosta), seiniltä ja sohvilta. Ja tietysti lattioilta. Jossain määrin parkettilattioita on yhdistetty kokolattiamattoihin, mitä mielestäni on mielenkiintoista huomata!


Most interesting content / Kiinnostavin sisältö: Ragamuf & LAMK cardboard beds / LAMKin pahvisängyt

This year's most interesting content take refugees into consideration. Ragamuf is a stretchy chair rug cover that is designed in Finland, but handmade by Syrian refugee women from textile surplus. I haven't tried any chair more comfortable than this! The beds that you see here underneath have been designed by Finnish LAMK (Lahti University of Applied Sciences) students as an aid for refugees. The beds cost only €6, last for one year and can be put together in minutes. These beds named "Rehome" are now prototypes, but hopefully they will be put into production! The students have also designed room dividers, shelves, tables and chairs out of cardboard and plywood. I think these are great examples of Finnish innovation, as our maternity package (that you might remember from this earlier blog post) is also made out of cardboard.

Tämän vuoden kiinnostavin sisältö ottaa turvapaikanhakijat huomioon. Ragamuf on joustava tuolinpäällismatto, joka on suunniteltu Suomessa. Matto kuitenkin tehdään käsityönä Syyriassa, turvapaikkahakijanaisten käsityönä ylijäämätekstiileistä. En ole itse mukavammassa tuolissa istunut! Pahvisängyt, jotka näkyvät tässä alla, ovat Lahden muotoiluinstituutin opiskelijoiden kehittämiä turvapaikanhakijoille. Rehome -projektin lähtökohtana on ollut kehittää syömiseen, nukkumiseen ja yhdessä oloon sopivia huonekaluja. Opiskelijat kehittivät kymmenen kalusteen sarjan, johon kuuluu sänkyjä aikuisille ja lapsille, tilanjakajia ja hyllyjärjestelmä sekä pöytä ja tuoli. Päämateriaali on aaltopahvi, tukevampaa rakennetta vaativiin kerrossänkyihin on käytetty vaneria. Pahvisänky tehdään kuudella eurolla, kestää vuoden ja kootaan minuuteissa. Mielestäni nämä edustavat suomalaista innovaatiota parhaimmillaan, ottaen huomioon, että äitiyspakkauskin tehdään pahvista.


Did you visit Habitare? Do you share my appreciation for the choices mentioned in this blog post?

Kävitkö itse Habitaressa? Mihin tuotteisiin sinä ihastuit?