Nordic interior essential: monochromatic nomad rug

Helsinki, 6 degrees


I have always thought that people are, by nature, nomadic, but they’ve built up anti-human constructs to keep them in place.


For years now, I've been looking for the perfect monochromatic nomad rug for our home because I've seen this type of rug in many Nordic interior magazines, and on Pinterest, and I instantly thought that one would perfectly fit into our home. Since my baby girl's birth, I've noticed how much time we daily spend playing on the floor, hence the bruises on my knees, so I recently decided it was time to introduce this Nordic interior essential to our home. Before, for some reason, we didn't have any bigger rug in our living room because we thought it would only make the space look smaller. Now, however, I think it combines all our furniture and makes the room look cosier.

Olen jo vuosia etsinyt täydellistä paimentolaismattoa kotiimme, koska olen törmännyt tämän tyyppisiin mattoihin sisustuslehdissä ja Pinterestissä, ja mielestäni mattomalli sopisi hyvin meille. Tyttövauvamme syntymästä lähtien olen huomannut (mm. polvimustelmista) miten paljon vietämme päivittäin aikaa lattiatasolla leikiten, joten päätin, että nyt oli aika lisätä matto kotiimme. Aikaisemmin meillä ei ollut isoa olohuonemattoa ollenkaan, koska jostain syystä koimme, että sellainen vain pienentäisi tilaa. Nyt emme kuitenkaan enää voi tätä ajatuskulkua ymmärtää koska mielestämme matto sitoo niin hyvin huonekalumme yhteen ja saa olohuoneemme näyttämään kodikkaammalta.

Source
Source
Source

I found it natural to place our monochromatic nomad rug named Tanger from Swedish Ellos in our living room as it as I mentioned ties together our furniture there.

Kun lähdin etsimään sopivaa paimentolaismattoa juuri meille, ajattelin heti, että sijoittaisin sen olohuoneeseemme. Näin koska se toimii ns. saarena ja sitoo olohuoneemme huonekalut yhteen. Täydellisen ryijymaton löysin ruotsalaiselta Ellokselta


The most famous monochromatic nomad rugs are naturally the valuable Moroccan Beni Ouarain carpets that are woven from undyed natural wool and traditionally decorated with brown/grey/black geometric designs. According to Beyond Marrakech, these magnificent rugs have the fascinating ability to connect the long history of the nomadic Berber tribes with modern day interiors.  

Tunnetuimmat paimentolaismatot ovat luonnollisesti arvokkaat marokkolaiset Beni Ouarainin matot, jotka ovat käsityönä tehtyjä villamattoja. Beyond Marrakeshin mukaan kyseiset matot pystyvät mielenkiintoisella tavalla yhdistämään vanhaa paimentolaishistoriaa ja modernia sisustustyyliä.

Domotex explains well why they have found their way into Nordic homes: "These carpets are probably so popular because they match any interior, from fresh Scandinavian style, to refined classic design or even a cozy rustic look. In an eclectic interior, they can tie everything together. You don’t tire of them so quickly, and you don’t need to replace all of your textile accessories when you buy one. In short: Beni Ouarains are the jeans of modern interior design. Of course, modernist and mid-century designers were already fans of the rugs. Genuine Beni Ouarains are hand-woven from the thick wool of highland sheep. And each is unique, the shapes and patterns vary."

Domotex -nettisivusto sen sijaan kertoo, että syy siihen miksi näitä mattoja näkee niin paljon Pohjolan kodeissa on se, että ne sopii niin moneen sisustukseen. Värimaailma on hillitty ja tyyliltään juuri nämä matot ovat hieman rustiikkeja eli sopivat luonnon- ja maanläheiseen skandi-sisustustyyliin.

Some say that these rugs are a new trend in the Nordics, but Sukhirugs showcases that it isn't so: "These beautiful monochromatic tribal rugs are perfect for several kind of styles. Their neutral colour palette works well with other neutrals but also with bolder hues. They are also a perfect way to warm up a room and to add a little texture with their geometric pattern. Then, just looking back in the history of architecture, these carpets already appeared in Le Corbusier and Alvar Aalto homes!" For those of you who aren't that familiar with him yet, Helsinki-based Alvar Aalto (1898-1976) is by far the best known Finnish architect of all times.

Vaikka jotkut sanovat, että kyseessä on suhteellisen tuore (n. neljä vuotta vallalla ollut) trendi, näin ei suinkaan ole. Jo Alvar Aalto sisusti Helsinki-kodinsa tämän tyyppisellä matolla, kertoo mm. Sukhirugs -nettisivusto. Sivuston mukaan tämän tyyppinen matto tuo lämpöä tilaan kuin tilaan, ja lisää tekstuuria geometrisellä kuviollaan.


Have you seen monochromatic nomad rugs like this before? What do you think about them? Yay or nay?

Oletko törmännyt vastaaviin paimentolaismattoihin? Mitä mieltä olet niistä? Hyvä vai huono?

Top 5 Nordic baby led weaning recipes

Helsinki, 3 degrees


Baby knows best.

During my maternity leave, many have asked me what my baby girl has been eating since she turned six months. The current recommendation in Finland (recommendations are given by the National Institute for Health & Welfare) of is that babies have milk as their primary source of nutrition until they celebrate their first birthday. Nevertheless, tasting portions of solids can be introduced once the baby is four months old, and they are recommended from the moment when the baby is six months old. My baby girl tried some teaspoons of solids before she turned six months, and has ever since eaten solids five times a day, alongside milk. As my baby girl today turns 10 months, she merely has two months left as a baby before she is considered a toddler. This month we get to introduce other milk products besides milk, such as yoghurt, cottage cheese and sour milk. We will also strive to make the same food for the whole family (and just leave out the salt & sugar for my baby girl) - how exciting!

Äitiyslomani aikana moni on kysynyt minulta mitä tyttövauvani on syönyt siitä lähtien kun hän täytti puoli vuotta. Suomessahan THL:n ruokasuositukset ohjaavat vanhempia ja niiden mukaan täysimetystä suositellaan 4-6 kuukauden ikään, mutta 4-6 kuukauden iässä lapselle voidaan antaa kiinteitä ruokia maisteluannoksina. 6 kuukauden iästä lähtien kiinteää ruokaa suositellaan vauvoille maidon lisäksi. Maito toimii kuitenkin ensisijaisena ravinnonlähteenä 1-vuotiaaksi asti. Tyttäreni sai maisteluannoksia 4-6 kuukauden ikäisenä, ja 6 kuukaude iästä lähtien hän on saanut viisi kertaa päivässä kinteää ruokaa maidon ohella. Tänään tyttöni on 10 kuukauden ikäinen, eli vauva enää kahden kuukauden verran. Tässä kuussa saamme alkaa harjoittelemaan hapanmaitotuotteilla. Haluan myös pyrkiä "samasta padasta" -ajatteluun, eli että tästä lähtien koko perhe syö samaa ruokaa (paitsi että tytön ruokaan ei lisätä sokeria tai suolaa) - miten jännittävää!

In this blog post, I wanted to share my source of versatile recipes for my baby girl when she was 6-10 months old: a Finnish blog called Simppeli Sormiruokakeittiö (direct translation: simple baby led weaning kitchen). I honestly don't know what I would have done without this site, because I knew from the beginning that I wanted to cook for my baby girl so that I knew exactly what she was eating when she started to try solids. Here are some of my favorite recipes. I usually have cooked a bigger batch of these about once a week and then freezed the portions so that my baby girl each day could eat three different snacks. Naturally, the snacks have also sometimes been fruits, boiled eggs and some pasta. Twice a day she ate oat porridge with plum puré/mash & milk. I think baby food is really healthy and can function as inspiration also for us adults on how to eat in a versatile and nutritious way.

Tässä blogikirjoituksessa haluan jakaa oman suosikkireseptilähteeni mitä tulee sormiruokailuun (tyttöni on pääasiassa syönyt sormiruokaa kuuden kuukauden iästä): Simppeli Sormiruokakeittiö -blogi. En tiedä miten olisin pärjännyt vauva-arjessa ilman tätä blogia. Tiesin alusta lähtien, että halusin kokata tytölleni, jotta tietäisin tasan tarkkaan mitä hänen kiinteä ruokansa sisältää. Tässä esittelen nyt joitakin suosikkireseptejä. Yleensä olen valmistanut isompia määriä ruokaa noin kerran viikossa ja sitten pakastanut ruokia päiväannoksina. Päivittäin tyttöni on saanut kolmea eri evästä (luonnollisesti joskus eväs on myös koostunut hedelmästä, keitetystä kananmunasta ja/tai pastasta), koska kaksi kertaa päivässä hän on syönyt kaurapuuroa luumusoseen ja maidon kera. Mielestäni vauvaruoka on todella terveellinen ja se voi hyvinkin toimia inspiraation lähteenä myös meille aikuisille kun pyrimme syömään monipuolisesti ja ravinteikkaasti.


The Monkey Snack x 3 - Apinaeväs x 3 

1 ripe banana
1 deciliter of oat flakes
1/4 teaspoon of Cinnamomum verum
1/4 teaspoon of cardamom
1 tablespoon of canola oil

***

1 ripe banana
1 deciliter of rye flakes
1 tablespoon of dried cranberries (sliced)
1 tablespoon of canola oil

***

1 ripe banana
1 deciliter of rice flakes
1 tablespoon of coconut flakes
1 tablespoon of coconut oil


Mash the banana with a fork.  Add the rest of the ingredients. Let the dough rise for 10 minutes. Each batch is enough for 5-6 bars/cookies. Bake in 200c for 10 minutes.

Source


Chicken sticks (20 pieces) - Kanapötköt (20kpl) 

400 g of minced chicken
2 grated carrots
1-2 grated apples
1 deciliter of oat flakes

Add if you like:
1 crushed clove of garlic
1 tablespoon of dried herbs
1 teaspoon of paprika spice

Mix all ingredients, and form the dough into sticks. Bake in 200c for 30 minutes.

Source


Minced meat pancake - Jauhelihapannukakku

1 can of sour cream
2 deciliter of water
2 grated carrots
1/2 grated zucchini
2 taplespoons of oil
1,5 deciliters of flour
2 eggs
1 teaspoon of paprika spice
1 teaspoon of black pepper

Mix the ingredients. Fry 200 g minced meat in its own fat, no added fat. Mix the meat in the rest of the dough. Pour the dough on the baking tray. Add tomato slices on top if you like. Bake in 200c for 40 minutes.


Source


Banana pancake - Banaanipannukakku

2 bananas
4 eggs
0,5 deciliter of oat flakes
2 tablespoons of oil

Mix all the ingredients with a stick blender. Add one deciliter of berries or fruits if you like to the dough. Pour the dough in a form (20x30cm) or straight on the baking tray. Bake in 200c for 10-15 minutes.

 
Source


Sweet potato waffles (4 waffles) - Bataattivohvelit (4kpl)

250 grams of sweet potato (or 2,5 deciliters ready puré/mash) -  peel, slice, boil, blend
1 deciliter of milk (breastmilk or milk formula)
2 eggs
2 tablespoons of oil
1 deciliter of wheat flour
1 teaspoon of baking powder
0,5 deciliter of oat flakes
1 teaspoon of dried thyme

Mix all the ingredients. Pour into silicon moulds. Bake in 220c for 20 minutes. If you want the waffles to be crispier, then flip them out of the moulds after 20 minutes and bake the other side of them for another 5-10 minutes.

Source

What are your favorite kind of snacks? Have you ever given baby food a thought? What kind of baby food do you like, why?

Mikä on sinun suosikkievääsi? Oletko koskaan miettinyt vauvaruokaa? Minkälaisesta vauvaruuasta sinä pidät, miksi?

Kaisaniemi Botanic Garden

Helsinki, 3 degrees


A garden to walk in and immensity to dream in--what more could he ask? A few flowers at his feet and above him the stars.

Correct me if I'm wrong, but only in the Nordic countries we talk about not merely the four seasons of the year, but also the seasons in between the seasons (e.g. spring winter, spring summer, Indian summer, autumn winter etc.). So actually, we talk about eight seasons instead of four! I guess this is only logical since our weather conditions vary so much, depending on the season. Many of my international friends are surprised when I tell them that we in Helsinki can have +30 degrees in summer and even up to -25 in winter. At this point, I don't know what surprises them more - that it can actually be that hot in the great North, or that a Northern capital city can function even with serious minus degrees.

Tätä blogikirjoitusta kirjoittaessani huomasin, että minun käsityksen mukaan ainoastaan Pohjolassa käytämme vuodenaikojen välisiä, ns. välikausitermejä kuten kevättalvi, kevätkesä, syystalvi ym. Intiaanikesä toki on yleisesti käytetty termi, mutta muuten harvoin kuulee Pohjolan ulkopuolella puhuttavan näistä välikausista.

Having said this, on a spring winter day I took my baby girl to the tropics of Helsinki. Yes, you read right. Even during the coldest of months, there are green oases in Helsinki that never cool down. These places are some of my favorites in town; places that remind us of warmth & the green months of the year. I must add, never before have I loved the trend color of the year as much as I do this year: greenery. Even the word itself makes me smile. Therefore, Helsinki's Kaisaniemi Botanic Garden is one of my favorite spots in town.

Tämä ainoastaan taustatietona. Kevättalvipäivänä vein nimittäin tyttövauvani trooppiseen Helsinkiin. Niin, luit oikein. Jopa vuoden kylmimpinä aikoina Helsingistä löytyy ympärivuotisia vihreitä keitaita, jotka pysyvät lämpiminä. Nämä paikat ovat makuuni; ne ovat paikkoja, jotka muistuttavat meitä lämmöstä ja vihreistä kuukausista. Tänä vuonna vihreä väri on pyörinyt erityisen paljon mielessäni - onhan se tämän vuoden trendiväri. Jo sanana vihreä saa minut hymyilemään. Näin ollen, ei ole mikään ihme, että Kaisaniemen kasvitieteellinen puutarha on yksi suosikkipaikoistani Helsingissä.

At the Kaisaniemi Botanic Garden, built back in 1829, ten glasshouses are open to the public & offer a glimpse into the plant life of torrid deserts, humid rainforests and tropical wetlands. The collection of about 1300 plant species mainly originates from the same longitude as Finland. That means that this is an ideal place for daydreaming: one can imagine travelling south from Finland and admiring the plant worlds of different latitudes. The glasshouses present a cross-section of environments, from the scented forests of the Mediterranean to the dry savannahs and deserts of Africa and further to the lush rainforests of South Africa. In addition, a brief glimpse is given of Australia's species.

Kyseinen puutarha rakennettiin jo vuonna 1829, eli se on toiminut kaupunkilaisten virkistäytymispaikkana useiden sukupolvien ajan. Kymmenen yleisölle avointa kasvihuonetta (sisäänpääsy 9€ aikuiselta, jollei sinulla ole museokorttia) tarjoavat maistiaiset niin paahtavien aavikoiden, kosteiden sademetsien kuin trooppisten kosteikkojenkin kasvimaailmasta. Mielestäni on mielenkiintoista, että noin 1300 kasvikannan kokoelma on peräisin pääosin samalta pituuspiiriltä kuin kotimaamme Suomi. Niinpä kasvihuoneissa voi hyvin unelmoida ja kuvitella kulkevansa Suomesta suoraan etelään ja ihastella eri leveyksien kasvimaailmoita. Kasvihuoneissa nähdään kattava läpileikkaus halki Välimeren tuoksuvien metsien, Afrikan kuivien savannien ja aavikoiden sekä rehevien sademetsien kautta Etelä-Afrikkaan. Lisäksi tehdään pieni loikkaus myös australialaiseen lajistoon.

The Garden belongs to the University of Helsinki & it's one of Helsinki's most popular visitor attractions. The Garden is situated very close to the city centre, and its glasshouses and surrounding grounds offer nature lovers a unique experience all year round.

Puutarha on Helsingin yliopiston alainen ja on yksi Helsingin suosituimmista nähtävyyksistä. Se sijaitsee lähellä Helsingin keskustaa, ja kuten aikaisemmin mainitsin niin kyse on ympärivuotisesta käyntikohteesta.

The glasshouses' biggest attraction is the Victoria cruziana (Santa Cruz water lily), which has survived the bombings of World War II and now dominates the luminous and tropical Waterlily Room. My personal favorites among the glasshouses were the Palm House, where one could see the evolution of the plant kingdom & tropical economic plants, the Waterlily Room with wetland plants & tropical economic plants, and finally the Desert Room with plants from tropical and subtropical deserts and semideserts.

Kasvihuoneiden vetonaula on toisen maailmansodan aikaisista pommituksista selvinnyt parananjättilumme, joka hallitsee valossa kylpevää, trooppista lummehuonetta. Omat henkilökohtaiset kasvihuonesuosikkini olivat Palmusali trooppisine hyötykasveineen, Lummehuone kosteikko- ja vesikasveineen sekä trooppisine hyötykasveineen, ja Aavikkohuone trooppisine ja subtrooppisine aavikkokasveineen.


Opening hours during Easter: The Kaisaniemi Botanic Garden's glasshouses are closed today on Good Friday, but open on Saturday - Monday (April 15-17) at 10am-4pm. Regular opening hours

Aukiolot pääsiäisenä: Kaisaniemen puutarhan kasvihuoneet ovat suljettu tänään pitkäperjantaina 14.4., mutta avoinna lauantaista maanantaihin (15.-17.4.) klo 10-16. Tavalliset aukioloajat

Isn't this place just dreamy? What are your favorite kinds of plants? Happy Easter!

Eikö paikka olekin unenomainen? Mistä kasveista sinä pidät eniten? Hyvää pääsiäistä!


Every mom's essential: Silverjungle's slim fit jeans

Helsinki, 6 degrees


I have often said that I wish I had invented blue jeans: the most spectacular, the most practical, the most relaxed and nonchalant. They have expression, modesty, sex appeal, simplicity - all I hope for in my clothes.

I strongly believe that we all need at least one perfect pair of jeans. In durability, nothing beats jeans. As a "baby mama", I tend to spend a lot of time also on the floor - playing with my baby girl. Therefore I demand a lot of my clothing. I was happy to recently team up with Finnish clothing label Silverjungle, and in this blog post I'll showcase their essential piece for every mom: the slim fit jeans for women. I must say, this pair is for sure one of my favorite pairs of jeans right now. Once you feel good in your clothing & can really rely on it, you have more time to spend on the things that matter the most. In addition to being ecological, ethical and comfortable, these jeans are also eye-catching and flexible! Nowadays, I love clothing with pockets as they're so handy with a baby. These jeans have pockets both front and back.

Mielestäni jokaisella kuuluu olla ainakin yhdet täydelliset luottofarkut. Kestävyydessä mikään ei voita farkkuja. Vauvatytön äitinä vietän paljon aikaa myös lattiatasolla - leikkimässä tyttöni kanssa. Näin ollen vaadin erityisen paljon vaatteiltani. Siksi tein hiljattain blogiyhteistyötä kotimaisen Silverjungle -vaate- ja asustemerkin kanssa ja tässä blogikirjoituksessa esittelen merkin luottofarkut: slim fit -farkut naisille. Nämä ovatkin tänä keväänä suosikkifarkkuni. Kun vaatteet tuntuvat hyvältä päällä ja pystyt luottamaan vaatteiden laatuun ja kestävyyteen, tärkeimmille asioille jää enemmän aikaa. Sen lisäksi, että nämä farkut ovat ekologiset, eettiset ja mukavat päällä, niin ovat myös katseenvangitsijoita ja joustavat! Nykyään arvostan taskullisia vaatteita koska ovat niin käteviä vauvan kanssa. Näissä farkuissa on taskut niin edessä kuin takana.

Silverjungle offers high quality kids' clothing & accessories, which have been designed with keeping in mind the most important thing in the world: children. The collections are designed for babies & kids, sizes from newborn to 146/152. In addition, the company has a women's collection in sizes XS—XL. Silverjungle wishes to emphasize happiness, joy of life and new experiences. The company personally audits certification programs to make sure that none of its factories uses child labor. Silverjungle also checks that the factory's work environment is good. All Silverjungle pieces are either Öko-Tex Standard 100 certified (an independent testing and certification system for textile products from all stages of production, fibres, yarns, fabrics, ready-to-use end products, including accessories, along the textile value chain) or meet Global Organic Textiles standards.

Kotimainen Silverjungle -vaatemerkki tarjoaa korkealaatuisia lasten vaatteita & asusteita, jotka on suunniteltu pitäen mielessä maailman tärkeintä ja inspiroivintä asiaa – nimittäin lapset. Mallistot ovat suunniteltu vauvoille ja lapsille – tarjolla on kokoja pienestä vauvasta aina koululaiseen asti (suurin koko 146/152). Koot vaihtelevat tuotteittain. Lisäksi mallistosta löytyy naisten vaatteita, koot XS–XL. Silverjungle haluaa korostaa elämäniloa, onnen hetkiä ja uusia kokemuksia. Toimivuus, käytännöllisyys, laatu ja tuotteen ulkonäkö toimivat suunnittelun ja tuotannon perustana. Silverjungle -ideologian mukaan tavoitteena on tarjota korkealaatuisia vaatteita ja asusteita, jotka täyttävät vaatemerkille tärkeitä ekologisia ja eettisia vaatimuksia. Yritys varmistaa henkilökohtaisesti auditointi- ja sertifiointijärjestelmien avulla, ettei yksikään tehtaista käytä lapsityövoimaa ja että kaikki tehtaat tarjoavat työntekijöilleen kunnolliset työskentelyolosuhteet. Kaikki tuotteet ovat Global Organic Textiles -standardit täyttäviä ja/tai Ökotex-sertifioituja.


Do you have a perfect pair of jeans? What makes them better than the rest?

Onko sinulla täydelliset luottofarkut? Miten kyseiset farkut eroaa muista farkuista?


Perfect baby pants: Kiddow's Jumper

Helsinki, 7 degrees


Put your positive pants on.

Since my baby girl turned six months in December, she has definitely reached a whole nother level of energy. She's active all day long - every minute she's awake. This demands a lot of her clothing as she's now been creeping for a couple of months, and she's just started crawling as well. I was thrilled when I heard that Finnish clothing & interior brand Kiddow wanted to partner up with me on the blog, because their grey jumper pants are in my opinion the perfect baby pants! They're harem pants, slim fit, and have adjustable suspenders. They come in pink, olive green, grey and black. My baby girl loves her pants as you already got a glimpse of in this earlier blog post - they're ideal to exercise with on e.g. her knit stool.

Joulukuusta lähtien, kun tyttövauvani täytti kuusi kuukautta, niin hänen energiatasonsa on ollut aivan omaa luokkaansa. Hän on koko päivän aktiivinen - joka ikinen minuutti kun hän on hereillä. Tämä aktiivisuus asettaa kovia vaatimuksia hänen vaatteilleen koska hän on ryöminyt nyt jo pari kuukautta ja on juuri oppinut myös konttaamaan. Olin innoissani kun kuulin, että kotimainen vaate- ja sisustusyritys nimeltään Kiddow halusi tehdä kanssani blogiyhteistyötä jumper -haaremihaalarin tiimoilta. Kiddown harmaa jumper -housuhaalari on nimittäin mielestäni täydellinen aktiiviselle vauvalle. Se on laadukas, kestävä ja mukava päällä. Haalari on kapeamallinen, ja siinä on säädettävät olkaimet. Haalarin saa myös vaaleanpunaisen, mustan ja oliivinvihreän värisenä. Tyttöni rakastaa haalaria kuten tässä aikaisemmassa blogikirjoituksessa jo näkyi - hän tykkää liikkua siinä ja harjoittelee usein siinä tukea vasten seisomista.

Kiddow was founded in 2014, when one of the founders was blessed with a baby boy. Suddenly, the world of children clothing & interior became familiar and more interesting, and the rest is history.

Kiddow sai alkunsa vuonna 2014, kun yksi yrityksen perustajista sai itse pienen pojan. Yhtäkkiä lastenvaate- ja sisustusmaailma tuli tutuksi ja alkoi kiinnostamaan yhä enemmän. 


What are your favorite pair of pants? Why? What makes in your opinion the perfect pants?

Mitkä ovat sinun suosikkihoususi? Miksi? Mitkä yksityiskohdat ja erityispiirteet tekevät joistakin housuista parempia kuin muut?

 

4 reasons to visit Ivana Helsinki's flagship store

Helsinki, 3 degrees


Buy what you don’t have yet, or what you really want, which can be mixed with what you already own. Buy only because something excites you, not just for the simple act of shopping.

For as long as I can remember, I've been in touch with my inner child. That's probably why I felt that I experienced a true Alice in Wonderland moment where I went down the rabbit hole when I, in reality, last week went down the staircase at local fashion store Ivana Helsinki, and got to realize a long-term dream of mine - I got to pick out my very first Moomin dress! Don't get me wrong, there's lots to see & shop also on the street level of the store, but I'll focus on the Moomin section of it in this blog post, and that section is located downstairs. Here are four reasons to visit Ivana Helsinki's flagship store.

Niin kauan kun muistan, niin olen ollut yhteydessä sisäiseen lapseeni. Näin ollen tunsin, että sain kokea todellisen Liisa Ihmemaassa -hetken kun menin portaat alas Ivana Helsingin lippulaivamyymälässä ja pitkäaikainen haaveni toteutui - sain valita ensimmäisen Muumi-mekkoni! Vaikka liikkeen katutasosta löytyy monta ihanaa vaatekappaletta, niin keskityn tässä blogikirjoituksessa myymälän alakertaan, josta löytyy tällä hetkellä iki-ihana muumimaailma. Tässä neljä hyvää syytä miksi vierailla Ivana Helsingin lippulaivaliikkeessä.

Location / Sijainti

Ivana Helsinki's flagship store couldn't have a better location: it lies in the pulsating heart of Design District Helsinki. Thanks to its location, a visit to the store is easy to combine to the stylish neighboring lunch places (e.g. Sushibar, Fleuriste, Cafe Bar No 9 just to mention a few) and/or the Design Museum. As I've mentioned before on the blog, it's very easy to spend days in Design District Helsinki browsing through the shops - there are over 200 Finnish design actors in this area! If you're planning a day out on the town, I can't think of a better way to do it!

Ivana Helsingin lippulaivamyymälä ei voisi olla paremmalla paikalla: se sijaitsee nimittäin Design District Helsingin sykkivässä sydämessä. Kiitos loistosijainnin, niin kaupankäynnin voi helposti yhdistää tyylikkääseen lounaspaikkaan (mm. Sushibariin, Fleuristeen, ysibaariin) ja/tai Designmuseoon. Kuten olen blogin puolella aikaisemmin maininnut, Design Districtissä saa helposti kokonaisen päivän kulumaan - alueelta kun löytyy yli 200 kotimaista designtoimijaa! Jos suunnittelet shoppailupäivää Helsingissä, niin tämä taitaa olla kaupungin paras ostoskohde!

Ivana Helsinki is an interesting & independent art, fashion and cinema brand. It delicately merges Slavic melancholy with pure Scandinavian moods and Americana Vintage with a hint of nostalgia.

Ivana Helsinki on mielestäni mielenkiintoinen brändi, koska se yhdistää taidetta, muotia ja elokuvaa. Tyyliltään se on monimuotoinen: vaatteista löytyy slaavilaista melankoliaa, nostalgiaa, selkeitä pohjoismaalaisia tunnetiloja sekä amerikkalaista vintagea.

Personal service / Henkilökohtainen palvelu

I think everyone knows what's the main difference between online shopping, and shopping in a store. However, here they are in a nutshell: when you make the effort and visit a store, you e.g. get help with finding the right size for the garments you pick out. You also get personalized service. The staff at Ivana Helsinki function as the face of the brand, so I feel that one also gets a better understanding of the brand by visiting the store. It's also easier to combine garments when you see them all on display. Finally, it's a completely different experience to find yourself in the midst of beautiful garments than to shop online. In a sense, visit the store equals stepping into another reality - a break from ordinary life, if you like.

Vaikka jokainen varmasti tietää suurimmat erot verkko-ostamisen ja kaupassa käynnin välillä, niin mainitsen ne tässä pähkinänkuoressa. Kun käy vaatemerkin myymälässä, niin myyjät auttavat esim. oikean koon löytämisessä. Saat myös henkilökohtaista palvelua. Ivana Helsingin liikkeessä myyjä toimii brändin kasvona, eli mielestäni ymmärrän paremmin brändiä kun käyn kyseisessä liikkeessä. Koen myös, että on helpompi nähdä miten vaatekappaleita voi keskenään yhdistellä kun ne ovat kaikki kaupassa esillä. Ja onhan se ihan eri kokemus olla yhtäkkiä kauniiden vaatteiden keskellä - käynti Ivana Helsingin kivijalkaliikkeessä on kuin lyhyt irtiotto arjesta.

During my visit, I fell in love with two garments that I didn't react to so strongly online: the Moomin Peppi White dress and the Moomin Leggings Hattivatit. Only up close, the Moomin characters were visible in the garments, which made them stand out for me.

Käyntini aikana ihastuin kahteen vaatekappaleeseen, johon en verkossa kiinnittänyt paljon huomiota: Moomin Peppi White -mekkoon ja Moomin Leggings Hattivatit -leggingseihin. Näin, koska ainoastaan kun niitä katsoi läheltä, niin huomasi ihastuttavat muumihamot niiden kuoseissa.

Selection / Valikoima

When I visited the store, I heard from the helpful staff that not all garments are sold online. Therefore, the selection is much wider in the store. There are also more sizes available there.

Kun vierailin myymälässä, niin sain kuulla avuliaalta henkilökunnalta, etteivät kaikki liikkeessä esillä olevat vaatekappaleet löydy verkkokaupasta. Näin ollen valikoima on paljon laajempi itse kaupassa. Kivijalkaliikkeestä löytyy myös enemmän kokoja kuin verkkokaupasta.

Surprises / Yllätykset

A visit to Ivana Helsinki's flagship store is always full of surprises. Despite the fact that I've been there many times, each time showcases something new to me. This time I was fascinated by the children's box that had unique soft toys (€30-50/piece) made out of well-known Ivana Helsinki prints. Isn't that just lovely? The store also offered children's books written by Paola & Pirjo Suhonen (in Finnish) and art work by Paola Suhonen, something I didn't beforehand think of to expect.

Mikä sen parempi kuin kivijalkaliike joka jaksaa yllättää? Vaikka olen monta kertaa käynyt Ivana Helsingin myymälässä, niin joka kerta löydän sieltä jotain uutta ja yllättävää. Tällä kertaa mm. lasten pehmolaatikko yllätti iloisesti. Kuulemma joidenkin mallistojen ylijäämäkankaista tehdään unikkikappalepehmoleluja lapsille (30-50€/kpl). Onpa hienoa! Myymälästä löytyi myös Ivana Helsinki -tuotemerkistä tunnettuiden suunnittelijasisarusten lastenkirjoja (~20€/kpl), jotka kertovat erikoiskoira Affesta. Kyseiset kirjat ovat rohkeasti luovia, mutta niiden ytimestä löytyy aina ajaton ja lasta puhutteleva tarina.


Do you prefer to shop in stores or online? Why so?

Suositko itse shoppailua kivijalkakaupoissa vai verkkokaupoissa? Miksi näin?