Sunday, July 15, 2018

Floral art is the new black: Flora of Finland

Helsinki, 30 degrees


Floral art is the new black.


As someone who's always loved flowers, from a very young age thanks to my beloved passed mother, I've found it interesting to notice how flowers have during recent years become more common and even mainstream. When I was younger, I remember that somebody had to be into gardens or such to buy flowers other than for celebrations. I think the situation was like that before in Finland because of the price of fresh flowers. I noticed the price difference in Italy when I lived there, and therefore I felt it was natural that flowers were more common there in everyday life. Now, however, even here up North, floral crowns for festivals and parties, floral gateways for events and cut flowers & infinity flowers at home are very popular here. Since not only natural flowers are trendy, but also infinity and artificial flowers, not to even mention floral clothing and accessories, I don't see this trend fading, quite the opposite actually. I think in the near future, flowers will take over our lives much widely.

Kukkahulluna olen mielenkiinnolla seurannut miten kukat ovat viime vuosina tulleet enemmän osaksi suomalaisten arkea. Itse ihastuin kukkiin jo pienenä tyttönä kiitos rakkaan edesmenneen äitini. Nykyään kukat ovat jo valtavirtaa edustavia, mutta muistan ajan, jolloin kukkia ostettiin vain juhlia, merkkipäiviä tai puutarhoja varten. Ehkä kukkien kova hinta on ollut tähän syy, koska muistan huomanneeni Italiassa kun asuin siellä, että kukat olivat edullisempia ja näin ollen myös arkisempia. Tänä päivänä Helsingissä kukkaseppeleitä näkyy usein festareilla ja juhlissa, kukkaportteja rakennetaan/luodaan tapahtumiin ja leikkokukat sekä ikikukat ovat yleistyneet kodeissa. Koska kaikenlaiset kukat ovat suosittuja, ei vain tuoreet kukat, vaan myös kestokukat ja tekokukat, kukkavaatteista ja -asusteista puhumattakaan, niin en usko trendin päättyvän pian. Sen sijaan uskon, että kukat tulevat entistä enemmän yleistymään meidän arjessa.

As I mentioned in my earlier blog post, as a 30+ girl, lately I've been fascinated by art. That is why I think that floral art might just be the next big thing! Sure botanical art illustrations / botany / herbaria / flower photography have been around already, but when I came across an art & design company that photographs Finnish natural flowers and plants, named Flora of Finland, well, let's just say that I was over the moon! It's like someone looked inside my head, and realized a wish without me even having to ask for it!

Kuten mainitsin aikaisemmassa blogikirjoituksessani, niin nyt 30+-vuotiaana, niin olen alkanut kiinnostumaan entistä enemmän taiteesta. Siksi uskon, että kukkataide tulee olemaan seuraava iso juttu! Toki kasvioita ja luontovalokuvia on ollut olemassa, mutta kun törmäsin kotimaiseen taide- ja designyritykseen Flora of Finlandiin, joka valokuvaa kotimaisia luontokukkia ja -kasveja, menin onnesta sekaisin! Oli kuin joku olisi kurkistanut pääni sisään ja toteuttanut toiveeni ilman, että olisin edes esittänyt toiveen kenellekään!

I was thrilled when I heard that the company wanted to collaborate with me on the blog and send me one of its beautiful floral posters. I chose the tufted vetch, photographed in Helsinki's Kannelmäki district, mostly thanks to its vivid color. It now decorates our living room, and brings ultra violet color (read about the color of the year in this earlier blog post) to it, together with two Finnish interior pieces that I've picked up from the current summer sales: Iittala's Kastehelmi candle holder and Pentik's Maisema pillow case.

Niinpä olin innoissani kun kuulin, että kyseinen yritys halusi tehdä blogiyhteistyötä kanssani ja antaa minulle yhden julisteen. Valitsin Hiirenvirnan, joka kuulemma valikoitui valokuvattavaksi kesäisenä päivänä Helsingin Kannelmäen metsässä. Itse valitsin kyseisen julisteen koska kasvin voimakkaat värit puhuttelivat minua. Nyt juliste koristaa meidän olohuoneen tauluseinää, ja tuo violettia / liilaa väriä huoneeseen (lue aikaisempi blogikirjoitukseni vuoden väristä), yhdessä kahden muun kotimaisen sisustustuotteen kanssa. Muut tuotteet löysin kesäaleesta: Iittalan Kastehelmi -tuikkukuppi ja Pentikin Maisema -tyynynpäällinen.

Anna-Mari Lämsä from FoF (short for Flora of Finland) told me about the start of the company: "Around February 2016, my previous colleague and I had this idea of creating a herbarium (a collection of preserved plant specimens – ed). We have a long tradition of herbaria here in Finland, generally done in books. But we were thinking: Nature plays such a big role in the Finnish character; wouldn’t it be cool and interesting to do a herbarium of Finnish nature with photographs, and put it up on Instagram? A traditional book would be sitting in a bookshelf waiting to be picked up by just one person, while an online herbarium could be seen and enjoyed by everybody in the world!”

FoF:in (Flora of Finlandin) Anna-Mari Lämsä kertoi minulle yrityksen synnystä näin: "Kiteytettynä Flora of Finland on syntynyt noin pari vuotta sitten kaverusten ideasta tehdä perinteikäs kasvio valokuvaten suoraan luonnossa mukana kulkevassa studiossa. Jokainen kasvi on valokuvattu vain minuutteja poimimisesta ja kuvattavat kasvit valikoituvat hyvin intuitiivisella menetelmällä. Kasviokuviamme on ottamassa aina 2-3 henkilöä. Luontosuhde on aina ollut minulla vahva ja kaipaan tasaisin väliajoin metsän keskelle. Kiinnostus kasveihin ja erityisesti niiden visuaaliseen puoleen on tullut todennäköisesti verenperintönä isoäidiltäni, joka opetti minulle lapsuudessa paljon kasveista ja vei minua luontoon."

The plants are photographed only minutes after they have been picked as the FoF team carries a portable studio with it. The plants / specimens are chosen with intuition, but the company also listens to the wishes of Instagram followers and customers. You can read more about the photo shooting process in this story. The company values locality, equality, innovation, Finland's country brand and people's relationship to nature.

Ehdotuksia kuvattaviksi kasveiksi tulee paljon sosiaalisen median kautta, joten Instagram- ja Facebook -kanavat ovat hyviä väyliä toivomiseen. Tulevaisuuden unelmana on luoda Flora of Finlandista kansainvälinen brändi. Tärkeitä asioita yritykselle ovat mm. kotimaisuus, luonnon suojelu, tasa-arvo, innovatiivisuus, Suomi-brändin kohottaminen ja ihmisten luontosuhteen vahvistuminen taiteen kautta. Voit lukea mielenkiintoisen englanninkielisen jutun yrityksestä täältä

I love how Lämsä explains her storytelling approach to the specimens: "I want to bring the best out of them, but I also want to show something… human. Like: in this position it seems to be dancing now… And these two are embracing each other, like they are in love…I want to display…emotion." When science meets art, that is when you have a winner if you ask me!

Pidän kovasti Lämsän tavasta kuvailla kuvien tarinankerrontaa: "Minun päätehtäväni on valita kuvattavat kasvit ja asetella ne kuviin, luoda niille ikään kuin tarina." Hän etsii kasveista niiden inhimillisen puolen ja herättelee kuvien kautta katsojissa tunteita. Kun tiede kohtaa taiteen, niin tulos ei voi olla kuin hyvä jos minulta kysytään!
 
I also like how se looks forward to the company's future: "Perhaps there will be books at some point, not yet. After the brand is bigger, maybe in five years or so. We have hundreds of images. But for plans, I want FoF to be the biggest design brand in Finland at some point, bigger that Marimekko. But no hurry!" I wish there would be prints with a white background, as I find it to be more hopeful than the black one that the prints now have. I also would love to see flowers & plants as a part of Finland's country brand (like for example Holland has done) & city marketing like Helsinki's brand. I believe that people see themselves in flowers, so there is huge potential in floral product development: wall stickers, personal items like cluthes and toilet bags, key rings, textiles, wooden floral souvenirs, clip art, tattoo art, floral emoticons, glass items - the list of ideas is endless!

Pidän myös FoF:in tulevaisuuden näkymistä. Tällä hetkellä yritys miettii kirjan tekoa, mutta ei kiirehdi asian kanssa. Tärkeintä on luoda kestävä ja ajaton brändi, ja lisätä tuotevalikoimaa harkiten. Itse toivoisin valkotaustaisia luontoprinttejä koska olisivat mielestäni toivekkaampia ja ehkä valoisempia kuin mustat. Näkisin myös mielelläni enemmän kukkia & kasveja Suomen maabrändissä (kuten Hollanti on tehnyt) ja kaupunkimarkkinoinnissa kuten esimerkiksi Helsingin brändissä. Uskon, että ihmiset näkevät itsensä kukissa, joten kukkatuotteissa on valtavasti potentiaalia: seinätarroja, laukkuja, avaimenperiä, tekstiilejä, puisia matkamuistoesineitä, clip art- ja tatuointikuvia, hymiöitä, lasiesineitä - idealista on loputon!


What do you think about floral art? Do you already have a piece in your home?

Mitä mieltä olet kukkataiteesta? Onko sinulla jo oma taideteos kotona?
Saturday, July 14, 2018

Bachelorette party - Teijo villa

Helsinki, 26 degrees


Last sail before the veil.

To continue my previous blog post, here follows the last but not least blog post about my perfect bachelorette party! Besides being on the boat three times during the same day (heaven!), we also drove quite a lot (which I liked because I don't have a driver license but I love roadtrips - some of the best conversations took place in the car among my beloved friends). However, the evening of June 30 was spent in a special villa in Teijo, next to one of Finland's 40 national parks.

Viimeisenä muttei vähäisimpänä seuraa blogikirjoitus polttarini majoituksesta! Tämä kirjoitus on jatkoa edelliselle blogikirjoitukselleni. Kolmen laivamatkan (taivaallista!) lisäksi minut kyyditettiin aika paljon polttarini aikana (mistä pidin koska minulla ei ole ajokorttia, mutta rakastan automatkoja - jotkut parhaimmista keskusteluista tapahtui juuri autoissa rakkaiden kavereideni keskellä). Tämän sanottua, niin 30. päivän ilta vietettiin Teijon villassa - aivan kansallispuiston vieressä.

Teijo offers many faces of Finland in a small area, with lovely lakes, green forests, marshes, streams and a sea bay - all conveniently located near three historic ironwork villages. Teijo National Park is located in the municipality of Perniö, about 140 km from Helsinki.

Teijon kansallispuisto tarjoaa luonnonrauhaa, jossa kohtaa myös historiallisten ruukkikylien nykyelämän ja käsityöläisperinteet. Kansallispuistossa ja sen lähellä on vaihteleva meri-, järvi- ja suomaisema. Teijon kansalllispuisto sijaitsee Salon kaupungin alueella. Matkaa Teijon kylään kertyy Helsingistä 140 km.


My friends had found this charming villa on AirBnB and we all stayed there the night - some even in a green house and the sauna building, but despite our large group size we fitted all in! The owner couple greeted us when we arrived, but I think one of the highlights of the whole bachelorette party was the Italian dinner outside in the villa's summery outdoor kitchen! You know those perfect moments that you don't want to end, well the dinner was like that!

Ystäväni olivat löytäneet viihtyisän villan AirBnB:n kautta, ja jäimme sinne yöksi - jotkut meistä nukkuivat jopa kasvihuoneessa ja saunatuvassa, mutta porukan suuresta koosta huolimatta mahduimme kaikki majoittumaan villan alueelle! Omistajapariskunta toivotti meidät tervetulleiksi kun saavuimme, mutta mielestäni illan kohokohta oli kun pariskunta valmisti meille italialaisen illallisen kesäkeittiössään! Tiedät varmaan kun koet täydellisen hetken, sellaisen jota et haluaisi ollenkaan päättyvän - no, illallinen oli juuri sellainen!

The Italy-themed menu was based on yellow tomatoes that the owner couple had picked themselves. We ate, drank, talked, laughed, listened to music - and later enjoyed sauna and talked some more 'til the early hours of the next day. The villa itself was filled with Moomin & Marimekko details, and tulle dresses - lovely! Sunday morning was welcomed with a delicious brunch and glitter tattoos - I couldn't be happier with my bachelorette party! I'm forever grateful to everyone involved!

Italialaisteemainen menu käsitti kolme ruokalajia, joiden punainen lanka olivat keltaiset tomaatit, joita omistajapariskunta oli itse käyneet hakemassa menua varten. Söimme & joimme hyvin, juttelimme, nauroimme, kuuntelimme musiikkia - myöhemmin kävimme saunassa ja juttelimme lisää pikkutunneille asti. Villa itsessään oli täynnä Muumi- ja Marimekko -yksityiskohtia, ja tyllimekkoja - miten kodikasta! Sunnuntaiaamusta nautittiin brunssin ja glitteritatuointien merkeissä - en voisi olla tyytyväisempi polttareihini! Olen ikuisesti kiitollinen kaikille järjestäjille & osallistujille!

DRESS chicwish EARRINGS etsy

Have you joined a bachelor/bachelorette party? How was it? What do you think about national parks? Do you share my love for them?

Oletko osallistunut polttareihin? Millaiset olivat? Mitä mieltä olet kansallispuistomaisemista? Jaatko rakkauteni niitä kohtaan?

Tuesday, July 10, 2018

Bachelorette party - Bengtskär Lighthouse Island

Helsinki, 18 degrees


Help us tank her before the anchor.

The second boat trip of the day, on June 30, took my bachelorette party to the Bengtskär Lighthouse Island! It was also a part of the Archipelago Sights Route that I mentioned in my previous blog post. I can't recommend enough this route - it was an unforgettable experience! It had been a lifelong dream of mine to visit this particular lighthouse, as it is the tallest lighthouse in the Nordics, and its massive stone walls have witnessed some of the most dramatic events in Finland’s history!

Polttaripäiväni toinen merimatka vei meidän Bengtskärin majakkasaarelle! Myös tämä laivamatka oli osa Saariston Loistoreitti-ristelyä, josta kerroin jo edellisessä blogikirjoituksessani. En voi liikaa kehua tätä risteilyä - se oli unohtumaton kokemus! Vierailu kyseisellä majakkasaarella oli ollut minulle elinikäinen unelma, koska se on kaikkien majakoiden äiti, isoäiti ja kummitäti - Pohjoismaiden korkein majakka ja Suomen eteläisin matkakohde!


The Bengtskär lighthouse is located in the Archipelago Sea, about 25 kilometers south west of one of my favorite Finnish cities - Hanko. The lighthouse was built in 1906, and it rises 52 meters above sea level. It has a very dramatic history as it was hit during both of the World Wars. About 15 000 people visit the lighthouse on an annual basis. It hosts also a hotel, and a naturally a sauna, but this time we didn't stay the night here or try the sauna.

Bengtskärin majakka sijaitsee Saaristomerellä noin 25 kilometriä Hangosta lounaaseen. Majakka rakennettiin vuonna 1906 Bengtskärin matalalle kallioluodolle, jota ympäröivälle merialueelle oli sitä ennen ajanut useita laivoja karille. Majakan rakennusaineena käytettiin graniittia ja tiiltä, ja sen suunnitteli arkkitehti Florentin Granholm. 52 metriä merenpinnan yläpuolelle kohoava Bengtskär on rakennushetkestään lähtien ollut Pohjoismaiden korkein majakka, ja sillä on ollut draamattinen historia. Neuvostoliiton armeija yritti räjäyttää majakan jatkosodan aikana käydyssä Bengtskärin taistelussa, joka päättyi kuitenkin suomalaisten voittoon. Majakka automatisoitiin 1960-luvun lopulla, ja tyhjilleen jäänyt majakka alkoi rapistua. Turun yliopisto vuokrasi ja kunnosti majakan 1990-luvun alkupuoliskolla. Majakka avattiin matkailijoille vuonna 1995, ja se on siitä lähtien ollut suosittu matkailukohde (n. 15 000 vierailijaa vuodessa). Bengtskärin majakan osti vuonna 2000 Turun yliopistosäätiö. Museoviraston vuonna 2009 julkistamassa inventoinnissa Bengtskärin majakka on määritelty valtakunnallisesti merkittäväksi rakennetuksi kulttuuriympäristöksi. Bengtskärissä on hotelli ja sauna, mutta tällä kertaa emme käyttäneet näitä palveluita.

Instead, we climbed the 252 stairs to the tower, and when reaching the top, we were awarded with a stunning view of the sea! It definitely reminded me of Moomin creator Tove Jansson's stories (read about my trip to the lighthouse island that inspired her here) and a movie I recently saw - The Light Between Oceans. It's a very sad movie, starring one of the best current Swedish actresses Alicia Vikander, but it describes well the rough living conditions on a lighthouse island. There is something so fascinating with lighthouses - they are the most tranquill places in the world, but still they challenge their inhabitants in many ways. On a lighthouse island you are one with nature, you have to live according to it. I heard that on Bengtskär, during a storm the waves can swarm the whole island. It can also be a very lonely place, so I guess one could say that these kinds of islands are bittersweet.

Sen sijaan nousimme 252 askelmaa ylöspäin massiivisten kierreportaiden avulla. Niiden jälkeen oli vielä parit tikkaat ylös valohuoneeseen. Mutta ylhäällä meitä odotti upea merimaisema! Paikka muistutti minua voimakkaasti Tove Janssonin tarinoista (voit lukea aikaisemman blogikirjoitukseni Tovea inspiroineesta Söderskärin majakasta täältä), ja Valo valtameren yllä -elokuvasta, jonka hiljattain näin. Elokuva on kovin surullinen, mutta se kuvastaa hyvin majakkasaaren elämää. Majakoissa on jotain niin kiehtovaa - majakat ovat maailman rauhallisimpia paikkoja, kunnes eivät olekaan sitä. Majakkasaaret ovat täysin luonnon armoilla ja haastavat näin ollen asukkaansa monella eri tavalla. Kuulin esimerkiksi Bengtskärillä, että myrskysäällä aallot voivat vyöryä koko saaren yli. Saari voi myös olla yksinäinen paikka, joten mielestäni voi sanoa, että majakkasaaret ovat katkeransuloisia paikkoja.

Maybe it was the stories about the years 1906-39, the so called golden years of the island, that made me think of the movie. During those years the island had 32 inhabitants and 21 were children. I found a photo of the children in the lighthouse café and thought about how it might have felt to grow up there. I even heard a story about a boy, who was seven years old when he first stepped on mainland Finland and hugged all the trees he saw because "he had never seen such big plants before", as he said.

Ehkä tarinat kultavuosista 1906-39 saivat minua ajattelemaan yllämainittua elokuvaa. Silloin saarella asui 32 asukasta, josta 21 oli lapsia. Löysin majakkakahvilasta kuvan lapsista ja aloin miettimään niiden elämää. Kuulin tarinan yhdestä pojasta, joka oli käynyt mantereella vasta 7-vuotiaana ja silloin halannut kaikkia puita "koska ei ollut nähnyt niin isoja kasveja aikaisemmin", kuten hän itse sanoi.

I must say that I don't know of a more calm place that the Bengtskär Lighthouse Island’s cliffs. I didn't want to leave them as they were so calming, but I do have a feeling that I'll be back at this island - that is how much I loved it! This is for sure a visit that I'll remember for the rest of my life!

Lopuksi minun on pakko sanoa, etten tiedä tässä maailmassa rauhallisempaa paikkaa kuin Bengtskärin kalliot. En halunnut lähteä kallioilta koska olivat niin rauhoittavia, mutta minulla on vahva tunne, että tulen palaamaan tälle saarelle - niin kovasti ihastuin siihen! Tämä on ehdottomasti vierailu, jonka tulen muistamaan loppuelämäni ajan!


striped jumpsuit PRETTY LITTLE THING VIA ASOS earrings ETSY sweater TOMMY HILFIGER sunglasses AARNI

Have you joined a bachelor/bachelorette party? How was it? What do you think about lighthouses? Do you share my love for them?

Oletko osallistunut polttareihin? Millaiset olivat? Mitä mieltä olet majakoista? Jaatko rakkauteni niitä kohtaan?

Monday, July 9, 2018

Bachelorette party - Rosala Viking Center

Helsinki, 21 degrees


Last sail before the veil.

My bachelorette party started on Saturday June 30 at 5.30am! Needless to say, I was very surprised at that early time! Strangely enough though, that particular day my daughter had woke up just 5 minutes before the doorbell rang. My sister rang the doorbell, and told me that I had about 30 minutes to get ready. The theme of the party was navy stripes and marine & boating life! When I prepared myself, she helped with putting on my sash and sailor cap that she provided me with. The rest of the outfit I found in my walk-in closet. She didn't, however, at any point tell me what was in store for me during the party.

Polttarini alkoivat lauantaiaamuna 30.6. klo 5.30! On sanomattakin selvää, että pääsivät yllättämään minut niin aikaiseen aikaan! Outoa kyllä - juuri kyseisenä päivänä tyttäreni oli herännyt 5 min. ennen kun ovikello soi. Siskoni seisoi oven ulkopuolella, ja kertoi, että minulla oli noin puoli tuntia valmistautua polttareihini. Polttareilla oli meriteema! Kun valmistauduin, siskoni auttoi antamalla minulle polttarinauhan ja merimieslakin. Loput asukokonaisuudestani löytyi omasta vaatehuoneestani. Siskoni ei missään vaiheessa antanut ymmärtää tai kertonut mitä oli polttareiden aikana tulossa/tapahtumassa.


We headed out from our apartment building and on our courtyard I was greeted by a couple of friends and I saw that they were preparing a mimosa breakfast for us. As we talked, friends kept arriving - it wa so much fun! In the end, I was clueless to how many the organizers, my bridesmaids, had invited. When we were 10, me included, I realized that all had arrived and my wonderful bachelorette party was complete. I had never dreamed about having so many attend my bachelorette party, with everyone having so many busy summer plans - I was deeply touched!

Lähdimme kotoa, ja jo takapihallamme minua odottivat tietty kaveriporukka. Huomasin, että olivat valmistamassa mimosa-aamupalaa. Samalla kun juttelimme, polttareihin saapui jatkuvasti uusia tulokkaita - yllätyin joka kerta! Lopulta olin laskussa täysin sekaisin, en enää tiennyt keitä oltiin kutsuttu polttareihin. Kun meitä oli 10 paikalla, minut mukaan lukien, ymmärsin, että ihana polttariporukka oli kassassa. En olisi etukäteen voinut uneksia niin isosta polttariporukasta, kun kesällä kaikilla on niin paljon omia menoja. Porukan koko sai minut herkistymään heti aamusta.

After many cheers and breakfast, we headed to two cars that took us on the road leading out of Helsinki. At some point I was guessing that we would end up in Hanko - one of my favorite (especially summer) cities in Finland. But after a while I understood that that was not where we were going. When I saw a sign saying Kasnäs, I immediately knew where we were heading. Already for some time, I've been talking about a specific day trip with some of my friends. I was actually going on this trip already last year with one of my friends, but she was pregnant then, and eventually we didn't go because she wasn't feeling that good. However, now she was in the car - actually driving one - and joining the day trip!

Kippistelyiden ja aamupalan jälkeen lähdimme kahden auton voimin liikkeelle, pois Helsingistä. Jossain vaiheessa luulin, että lähtisimme Hankoon - kaupunki kun on yksi suosikeistani Suomessa. Kuitenkin jonkun ajan jälkeen tajusin, ettemme olleet sinnepäin lähdössä. Kun näin kyltin, jossa luki Kasnäs, tiesin heti minne oltiin menossa. Jo jonkin aikaa olen kavereiden kuullen puhunut tietystä päiväretkestä. Olin oikeastaan lähdössä jo kyseiselle päiväretkelle viime vuonna yhden ystävän kanssa, mutta koska hän oli tuolloin raskaana, päätimme siirtää päiväretkeä. Emme olleet kuitenkaan sopineet uudesta yhteisestä lähdöstä, joten ajattelin, ettei retki kuitenkaan häntä kiinnostanut yhtä paljon kuin minua. Nyt kuitenkin hänkin oli osa polttariporukkaa, ja ajoi jopa yhtä seurueen autoa! Miten hauskaa!

The specific day trip I'm talking about is called The Archipelago Sights Route, and it takes you to two sights in the archipelago: Rosala & Bengtskär. In this blog post, I'll focus on Rosala.

Tämä kyseinen päiväretki on nimeltään Saariston Loistoreitti, ja se vie osallistujat kahdelle saaristonähtävyydelle: Rosala & Bengtskär. Tässä blogikirjoituksessa keskityn ensimmäiseen kohteeseen.

Rosala and my love story started already 20 years ago, when I first visited this island on a school trip in the 5th grade! Ever since I've wanted to return to the former Viking island! You read correctly: during the Iron Age, an international waterway passed through the southernmost part of the Finnish Archipelago. So no wonder I kept on saying "Rosala!" every five minutes or so on the boat ride there, that was how excited I was to return. On the boat was one of my childhood friends, who visited the island with me some 20 years ago - so she understood my fascination with the place!

Rakkaustarinamme (Rosalan ja minun) alkoi jo 20 vuotta sitten kun vierailin saarella ensimmäistä kertaa osana luokkaretkeä! Siitä lähtien olen aina halunnut palata entiselle viikinkisaarelle! Luit oikein: rauta-ajalla kulki Suomen eteläisimmän saariston läpi kansainvälinen kauppaväylä, todellinen Eurooppatie. Ei siis mikään ihme, että koko merimatkan aikana toistin 5 min. välein "Rosala" sanan, niin innoissani olin paluustani! Yksi polttariporukasta oli lapsuusystäväni, jonka kanssa koin saaren 20 vuotta sitten - hän jos kukaan ymmärsi mitä tunteita kävin läpi matkalla viikinkikeskukseen!

The Rosala Viking Centre is a museum and visitor center with a main mission: to describe the Viking Age history of the archipelago and Finland. Development of the Viking village started in 1992, when the founders were inspired by the archaeological excavations at Kyrksundet and built the first reconstructed Viking building, the dwelling house Farmansgården. During the years, many other buildings and reconstructions have been added, and at this time there are more than 30 points of interest on Rosala. These include everything from a rune stone being carved to the pride of the Viking village, the magnificent Chieftain’s Hall Rodeborg.

Rosalan Viikinkikeskus on museo ja vierailukeskus, jonka pääasiallinen tarkoitus on esitellä saariston ja Suomen rauta-aikaista historiaa. Keskuksen syntymävuodeksi voidaan kutsua vuotta 1992, jolloin perustajat Kirkonsalmen arkeologisten kaivausten inspiroimina rakensivat ensimmäisen rekonstruoidun viikinkitalon, pitkätalo Farmansgårdenin (Idänkävijän talo). Tämän jälkeen monen monta rakennusta ja muuta rekonstruktiota on nähnyt päivänvalon, ja tällä hetkellä keskuksessa on 30 toinen toistaan mielenkiintoisempaa kohdetta, kaikkea mahdollista työn alla olevasta riimukivestä viikinkikylän ylpeyteen, komeaan päällikön halli Rodeborgiin.

The Viking Centre is owned and run by Paul Wilson, second-generation family entrepreneur. All development of the Viking village is funded using the income from the museum and tourism activities. All entrance fees go towards maintaining and developing the exhibitions of the museum.

Viikinkikeskuksen omistaa ja toiminnasta vastaa toisen polven perheyrittäjä Paul Wilson. Kaikki kehitystyö tapahtuu museo- ja matkailutoiminnan tuloilla, ilman ulkopuolista tukea. Museon pääsymaksut käytetään lyhentämättöminä näyttelyiden ja viikinkikylän ylläpitoon ja kehittämiseen.

As you probably know, I'm a huge Viking fan! If not, you can find my earlier Vikings related post here. Why I like Rosala so much is that we have something in common: We want to put Viking Age Finland on the map, as Finland actually is one of the home countries of the Vikings.

Kuten luultavasti tiedät, niin olen suuri viikinkifani! Jos et, niin voit lukea aikaisemmat blogikirjoitukseni aiheesta täältä. Yksi syy siihen, että fanitan niin kovasti Rosalaa, on, että meitä yhdistää aate: Rosalan toimintafilosofia perustuu palavaan haluun herättää henkiin eräs historian kiehtovimmista ajanjaksoista, samalla kun keskus haluaa levittää tietoisuutta sekä oman saaristoalueen että koko Suomen osallisuudesta viikinkaikaan. Rosala pyrkii asettamaan viikinkiaikaisen Suomen tietoisuuden kartalle, onhan nykyinen Suomi kuitenkin yksi viikinkien kotiseuduista.

At Rosala, my bachelorette party watched an introduction video to the center, had lunch in the Chieftain's Hall Rodeborg and did some serious shopping. However, time went by too fast, and soon we had to run to catch the boat taking us to Bengtskär Lighthouse Island. I'll continue writing about that part of the party in a following blog post. One thing is sure: I'll visit Rosala again! This island is magical!

Rosalassa polttariporukamme katsoi viikinkikeskuksen introvideon, lounasti komeassa päällikön hallissa Rodeborgissa ja teki ostoksia. Aika kului kuitenkin todella nopeasti saarella, joten jouduimme juoksemaan, jotta ehdimme veneeseen, joka vei meidät Bengtskärin majakkasaarelle. Kerron siitä kokemuksesta tulevassa blogikirjoituksessa.

striped jumpsuit PRETTY LITTLE THING VIA ASOS earrings ETSY sweater TOMMY HILFIGER

Have you joined a bachelor/bachelorette party? How was it? Are you also fascinated by the Vikings? Why / why not?

Oletko osallistunut polttareihin? Millaiset olivat? Kiehtovatko viikingit sinuakin? Miksi, tai miksi ei?

Thursday, July 5, 2018

Bachelorette party - questions

Helsinki, 18 degrees


Friends fill your life with joy, your soul with sunshine and your hear with love.

The reason for my blog lately being a little bit more quiet than usual is the fact that I was surprised last weekend with my bachelorette party! I'll dedicate several blog posts to it, don't worry, but I thought I would kick-off the blog post series with answering some questions. These questions were beforehand given to the attendees of my bachelorette party so all of my friends had answered them. Then my task during the 2-day-long celebration was to, based on the answers, guess whose answers they were. Some had answered the questions candidly, others had tried to make them as misterious as possible. I had 8/10 right on the first try, but eventually 10/10 correct! Let's see if you would have guessed my answers. I've only left the last part out, because it had to do with giving me marriage and wedding tips, and those I won't naturally give to myself!

Syy viimeaikaiseen blogihiljaisuuteen ovat polttarini, jotka pääsivät yllättämään minut viime viikonloppuna! Tulen kirjoittamaan niistä useita blogikirjoituksia, mutta ajattelin aloittaa polttariblogisarjan vastaamalla kysymyksiin. Polttariporukkani nimittäin vastasi näihin samoihin kysymyksiin ennen viikonloppua, ja yksi tehtävistäni oli lukea vastaukset ääneen ja arvata kenen vastauksia olivat. Jotkut olivat vastanneet kysymyksiin vilpittömästi, toiset taas salaperäisesti. Sain 8/10 oikein ensiyrityksellä, lopuksi tietysti 10/10! Katsotaan jos arvasit oikein vastaukseni. Jätin vastauksien viimeisen osan pois koska se koski avioelämäneuvoja, joita en luonnollisesti anna itselleni.


Short answers / Lyhyet vastaukset

When I was little, I thought I would become a school teacher.

Pienenä ajattelin, että minusta tulee ala-asteen opettaja.

One day I'll become a florist.

Joskus minusta vielä tulee floristi.

A book that I recommend to all is Memoirs of a Geisha.

Kirja, jonka haluaisin kaikkien lukevan: Geishan muistelmat.

After a couple of wine glasses I listen to Italian music or classic love songs - usually ones with a history.

Parin viinilasillisen jälkeen kuuntelen Spotifysta italialaista musiikkia tai klassikkorakkauslauluja - yleensä sellaisia, joilla on tunnearvoa itselleni.

The silliest TV show I watch: Finland's Bachelor, at the moment Queer Eye.

Noloin TV-ohjelma, josta pidän: Suomen Bachelor, tällä hetkellä Queer Eye.

My specialty in the kitchen: Filled cannelloni, lasagne and/or ham & mushroom risotto.

Bravuurini keittiössä: Täytetyt cannellonit, lasagne ja/tai kinkku-herkkusienirisotto.

My best household skill: to sew a button.

Paras Martta-taitoni: napin ompeleminen.

My favorite childhood toy: a soft doll that looks like Pippi Longstocking.

Lapsuuteni lempilelu: Peppi Pitkätossun näköinen pehmonukke.

My most cherished possession/item: the two suitcases filled with memories of my parents.

Rakkain omistusesineeni: kaksi matkalaukkua, jotka sisältävät muistoja vanhemmistani.

I'm funny & mad about Helsinki.

Olen hauska ja Helsinki-hullu.

I dream of Italy.

Haaveilen Italiasta.

I collect stones & seashells.

Kerään kiviä ja simpukoita.

My motto is "always look on the bright side of life".

Mottoni on "always look on the bright side of life".

I'm afraid of swimming long distances and losing loved ones.

Pelkään pitkän etäisyyden uimista ja läheisten menettämistä.

I reflect on life & people.

Pohdin elämää ja ihmisiä.


Favorites / Suosikkini

Favorite holiday destination: Italy and/or Nordic archipelago / coast

Lempilomakohde: Italia ja/tai Pohjolan saaristo / rannikkoalueet

Favorite way to spend an evening: with my family and/or friends

Lempi tapa viettä vapaailtaa: perheeni ja/tai ystävien kanssa

Style: a mix of minimalistic tones and bold colors & patterns

Lempityyli: minimalistinen, joka sekoittuu myös rohkeisiin väreihin ja kuoseihin

Actor & Actress / Näyttelijä: Matt Damon, Matthew McConaughey, Brad Pitt, Elisabeth Moss, Nicole Kidman, Sarah Jessica Parker, Audrey Hepburn


Answer the following / Vastaa seuraavaan

Marathon - I can't (issues with running due to my exercise-induced asthma)

Marathon - en pysty (rasitusastman takia)

World tour - Would love to, but when?

Maailmanympärysmatka - Mielelläni tekisin, mutta milloin?

Karaoke - I don't like it but I've sang some

Karaoke - olen laulanut, mutta ei ole minun juttu

Tattoo - I have four, fifth in planning

Tatuoinnit - minulla on neljä, viides suunnittelmissa

Camping - Done that been there (I used to be a scout - with strong focus on the outdoors and survival skills - in elementary school)

Telttailu - Koettu (olin aktiivinen partiolainen ala-asteella)

Hitchhiking - I can't because I'm afraid + I don't see a need

Liftaus - en pysty koska pelkään, en myöskään koe tarvetta

Skydiving - I can't because I'm afraid + I don't see a need

Laskuvarjohyppy - en pysty koska pelkään, en myöskään koe tarvetta


Long answers / Pitkät vastaukset

I get annoyed when people are mean towards each other, or when people are jealous.

Vanne kiristää päätäni kun ihmiset ovat ilkeitä toisilleen, tai kun ovat kateellisia.

When nobody sees, I daydream about the future or shop online.

Kun kukaan ei näe, unelmoin tulevaisuudesta tai teen nettiostoksia.

In my previous life I must have been somebody who lived in a lighthouse.

Edellisessä elämässäni asuin majakassa, majakkasaarella tai ainakin saarella.

I'm the happiest when I spend time with my family and/or friends, or meet inspiring people.

Olen onnellisimmillani kun olen perheeni ja/tai ystävieni kanssa, tai tapaan inspiroivia ihmisiä.

If I could live anywhere for a year, I would live in a beach house.

Jos voisin asua vuoden ihan missä vain, asuisin rantatalossa.

I'm obviously perfect, but my ex boyfriends have told me that I'm self-centered, complicated, too social and hard to get.

Itsehän olen muuten täydellinen, mutta exieni mielestäni saatan olla itsekeskeinen, monimutkainen, liian sosiaalinen ja vaikeasti tavoiteltava.

The best moment of my life so far: when I met my better half, bought our apartment, got engaged, and became a mother.

Elämäni tähtihetket tähän mennessä: kun tapasin paremman puoliskoni, kun ostimme asunnon, kun menimme kihloihin, ja kun minusta tuli äiti.

I'm swept away by stories, violin music, a good voice, men choirs, attention and a good self-confidence (note: not arrogance!).

Tämä vie minulta jalat alta: tarinat, viulumusiikki, hyvä ääni, mieskuorot, huomiointi ja hyvä itsetunto (huom: ei ylimielisyys!).

A wisdom I've picked up: 1) when facing a life change, make the change complete (renew your look also on the outside), 2) cherish every moment as you never know when it's your last.

Viisaus, jonka olen tähän mennessä oppinut: 1) kun kohtaa elämänmuutoksen, niin kannattaa tehdä kokonaisvaltainen muutos (uusi myös ulkokuoresi), 2) vaali joka hetkeä koska et koskaan tiedä milloin se tulee olemaan viimeinen hetkesi.



Do you have any tips / hints for marriage? 

Onko sinulla neuvoja tulevaan avioelämään?


Saturday, June 23, 2018

Nordic summer solstice festival Midsummer

Helsinki, 17 degrees

 
You had me under your spell.

When reading through my blog, I think it comes as no surprise that Midsummer is my favorite annual celebration! If you've missed my earlier blog posts about the Nordic festivity, you can find them all here. This year, I thought I would share with you a special site made especially for the event: local tea company Nord-T's Midsummer site. It sums this time of year up quite well: "Sauna, new potatoes, magic spells, skinny dipping, bonfires, and long endless nights. There you have it – Finnish Midsummer at its best. Add some mosquitos and/or rain for an authentic feeling. For many, this holiday at the end of June, originally a celebration of the summer solstice, marks the start of summer and holidays."

Kun lukee läpi blogiani, niin ei voi olla huomaamatta, että juhannus on vuosittaisista juhlista suosikkini! Jos olet missanut aikaisempia blogikirjoituksiani juhannuksesta, niin löydät ne täältä. Tänä vuonna ajattelin jakaa blogissa erityisen juhannussivuston, joka on tehty tänä vuonna juhlistamaan juuri tätä maagista aikaa vuodesta: paikallinen teeyritys Nord-T on hauskalla tavalla tuonut eloa tuttuihin perinteisiin. Mielestäni sivusto on erittäin onnistunut, koska se yhdistää perinteet ja huumorin hauskalla tavalla.

My summer holidays will start in a week, so I still have some work left before I'm off, but nevertheless, this three-day-long festivity weekend has felt perfect. The lovely ladies behind Nord-T have summed up ten spells, traditions, and treats for their site visitors. The most important tradition for me is to rejoice over our current natural splendor: picking seven different flowers during Midsummer Eve (despite wrong beliefs it's more than possible to do in Helsinki as one third of the city is green areas!), and making floral crowns / flower wreaths for me and my toddler girl (+ bouquets) out of them to wear during the weekend. Having said this, foodwise I always enjoy strawberries, Atlantic herring and new potatoes, and I do believe that sauna year-round makes life better. I'm also fascinated by Midsummer bonfires.

Kesälomani alkaa vasta viikon päästä, joten vähän on vielä töitä jäljellä ennen sitä. Siitä huolimatta tämä kolmepäiväinen viikonloppu on tullut tarpeeseen. Nord-T:n ihanat naiset ovat mielestäni onnistuneet kasaamaan juhannussivustolla suomalaisille tärkeimmät juhannusperinteet. Itselleni tärkein asia juhannuksessa on juuri luonnon arvostus ja ylistys: en voisi kuvitella viettäväni juhannusta ilman, että kävisin poimimassa seitsemän eri kukkaa ja tekisin niistä kimppuja ja kukkaseppeleitä itselleni ja taaperotytölleni. Ruokapuolella, juhannusta kruunaavat silli, uusi peruna ja mansikka. Sauna on aina hyvä idea, ja kokot ovat vain yksinkertaisesti kiehtovia.

I love the fact that the ladies behind Nord-T have realized the essence of Midsummer: spending time together, and enjoying life in the midst of nature. Fun and games are vital - and I think their Midsummer bingo is excellent and I will be using it for years onwards! You might remember seeing the pattern of my Midsummer dress before - maybe in this earlier blog post?

Juhannussivun tärkein ominaisuus on aikaisemmin mainittu huumori. Nord-T:n lahjakkaat naiset ovat oivaltaneet, että juhannuksen sydän on yhdessäolo. Ja tietysti luonnonläheiset leikit. Heidän tekemä juhannusbingo on mielestäni aivan mahtava, ja aion sitä hyödyntää vielä vuosia eteenpäin! Muistat ehkä nähneeni juhannusmekkoni kuosin aikaisemmin - ehkäpä tässä aikaisemmassa blogikirjoituksessa?

dress IVANA HELSINKI earrings LILLAN HELSINKI

Do you celebrate Midsummer? Do you believe in summer magic and/or spells? What is the most important feature of Midsummer for you?

Miten juhlit juhannusta? Uskotko juhannustaikoihin? Mikä on sinun mielestä tärkeintä juhannusvietossa?